Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATQP
Armement de lignes régulières
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fréquence régulière
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Liaison régulière intérieure par transbordeur
Liaison régulière par transbordeur
Ligne maritime régulière
Ligne régulière
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Promptement
Présence possible connue
Transport maritime de ligne
Transports maritimes réguliers
à l'examen pouls régulièrement irrégulier

Vertaling van "possible et régulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


il est possible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est possible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est possible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is possible


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible


ligne maritime régulière | ligne régulière

regular shipping service


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

liner shipping


liaison régulière intérieure par transbordeur | liaison régulière par transbordeur

regular ferry connection | regular internal ferry connection


fréquence régulière

Regular frequency (qualifier value)


à l'examen : pouls régulièrement irrégulier

O/E -pulse regularly irregular


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils s'entraînent régulièrement à tous les scénarios possibles, mais il est relativement rare que nous ayons à effectuer un arraisonnement armé, même si nous nous entraînons régulièrement à ce genre de mission avec des agents des pêches, les gens du ministère de la Défense nationale et la GRC.

They exercise and go through scenarios on a regular basis, but the actual use of armed boarding is relatively infrequent although it is a skill that is continually exercised with the fisheries officers, the Department of National Defence and the RCMP.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


33. estime que le recours à la force est contreproductif, tout comme la médication forcée; estime que toute forme de soins en milieu fermé et de médication forcée devrait être limitée dans le temps et, dans la mesure du possible, être régulièrement revue et effectuée uniquement avec l'accord du patient ou, à défaut, en dernier ressort, avec l'agrément d'une autorité civile;

33. Believes that the use of force is counterproductive, as is compulsory medication; believes that all forms of in-patient care and compulsory medication should be of limited duration and should, wherever possible, be regularly reviewed and subject to the patient's consent or, in the absence of such consent, to authorisation by the appropriate authorities used only as a last resort;


33. estime que le recours à la force est contreproductif, tout comme la médication forcée; estime que toute forme de soins en milieu fermé et de médication forcée devrait être limitée dans le temps et, dans la mesure du possible, être régulièrement revue et effectuée uniquement avec l'accord du patient ou, à défaut, en dernier ressort, avec l'agrément d'une autorité civile;

33. Believes that the use of force is counterproductive, as is compulsory medication; believes that all forms of in-patient care and compulsory medication should be of limited duration and should, wherever possible, be regularly reviewed and subject to the patient's consent or, in the absence of such consent, to authorisation by the appropriate authorities used only as a last resort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. estime que le recours à la force est contreproductif, tout comme la médication forcée; estime que toute forme de soins en milieu fermé et de médication forcée devrait être limitée dans le temps et, dans la mesure du possible, être régulièrement revue et effectuée uniquement avec l'accord du patient ou, à défaut, en dernier ressort, avec l'agrément d'une autorité civile;

33. Believes that the use of force is counterproductive, as is compulsory medication; believes that all forms of in-patient care and compulsory medication should be of limited duration and should, wherever possible, be regularly reviewed and subject to the patient's consent or, in the absence of such consent, to authorisation by the appropriate authorities used only as a last resort;


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les norme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, and the regulations passed; (e) what is the scientific evidence for the ...[+++]


L'une des morales de l'histoire c'est donc qu'il est préférable de ne pas être aussi ambitieux et que s'il était possible d'avoir, plus que tout, des rencontres régulières au plus haut niveau, entre le président et le premier ministre, puis entre le secrétaire d'État et le ministre des Affaires étrangères, ce serait la solution optimale, à condition que les rencontres soient régulières.

So one of the morals of the story is that you're perhaps better off not to attempt anything as ambitious as that, and if you could have, above all, regular meetings at the highest level, at the level of the President and the Prime Minister, and then perhaps at the level of Secretary of State and Minister of Foreign Affairs, if they were regular consultations, that's about the optimum structured formula you can hope for.


Chaque Etat membre fait en sorte qu’un ensemble d’informations, le plus complet possible et régulièrement tenu à jour, soit mis à la disposition du public, notamment au moyen d’internet, sur les organismes de recherche agréés en vertu de l’article 4 avec lesquels les chercheurs peuvent conclure une convention d'accueil, ainsi que sur les conditions et procédures d’entrée et de séjour sur son territoire aux fins d'effectuer des recherches adoptées en vertu de la présente directive.

Each Member State shall ensure that the most comprehensive information possible, regularly kept up to date, is made publicly available, via the internet in particular, on the research organisations, approved under Article 4, with which researchers may conclude a hosting agreement, and on the conditions and procedures for entry and residence on its territory for the purposes of conducting research, as adopted under this Directive.


Il ne fait aucun doute, lorsque l’on regarde régulièrement l’Eurobaromètre, que les citoyens européens souhaitent vivement que la politique étrangère de l’Union européenne soit la plus européenne possible, la plus commune possible, la plus coordonnée possible et la plus visible possible.

There is no question that a regular look at the Eurobarometer demonstrates that the European citizens also have a particular desire for the European Union’s foreign policy to be as European as possible, as common as possible, as coordinated as possible and as visible as possible.


Est-il possible de le faire au Nunavut, où nous avons une troupe régulière, et au Yukon et dans l'autre région plus à l'ouest, où il n'y a que six troupes régulières?

Is it possible or is it optimum to do it in Nunavut, when we have one regular troop, and in the Yukon and the other far west part, where there are only six regular troops?


w