8. rappelle que la politique de recherche développement de l'Union, selon les termes mêmes du Traité, doit favoriser le développement de la compétitivité industrielle internationale de l'industrie européenne et qu'il est dès lors indispensable que les programmes spécifiques du 4ème programme cadre de recherche développement soient finalisés et mis en oeuvre le plus vite possible, en association étroite avec l'industrie.
8. points out that the Union's research and development policy must, according to the actual terms of the Treaty, promote development of the international industrial competitiveness of European industry and that it is therefore essential for the specific programmes in the Fourth Framework Programme for Research and Development to be finalized and implemented as quickly as possible, in close co- operation with industry.