Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATQP
Accident majeur
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Avec toute la célérité possible
DNFI
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Dommage possible
Dommage potentiel
Dégât possible
Dégât potentiel
Fax
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Maximum des anomalies possibles
Maximum des inexactitudes possibles
PMP
Possibilité maximale de production
Production maximale possible
Production maximum possible
Promptement
Scénario catastrophe
Sinistre le plus grave possible

Traduction de «possible au fédéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


il est possible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est possible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est possible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is possible


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible


possibilité maximale de production | production maximale possible | Production maximum possible | PMP [Abbr.]

maximum possible production | MPP [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


utilisateur possible, utilisatrice possible

potential user


dommage potentiel | dégât potentiel | dommage possible | dégât possible

potential damage


maximum des inexactitudes possibles | maximum des anomalies possibles

maximum possible misstatement


scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)

worst-case scenario | worst case scenario


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries [ DNFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le volet III – Développement régional, accessible aux pays candidats, a pour vocation d'égaler, dans toute la mesure du possible, le FEDER et le Fonds de cohésion, en permettant ainsi aux pays bénéficiaires de se rapprocher le plus possible de la mise en œuvre des Fonds structurels dans le cadre des règles relatives à l'aide extérieure.

Component III, Regional Development, is accessible to candidate countries and emulates, to the greatest extent possible, the ERDF and Cohesion Fund, thereby giving to the beneficiary countries the highest possible approximation to Structural Funds implementation under External Aid rules.


Plus particulièrement, le volet III, Développement régional, a pour vocation d'égaler, dans toute la mesure du possible, le FEDER et le Fonds de cohésion.

Specifically, component III, Regional Development, emulates to the greatest extent possible the ERDF and Cohesion Fund.


«Shamil Magomedovich Ismailov [alias a) Shamil Magomedovich Aliev, b) Abu Hanifa]. Né le 29.10.1980 à Astrakhan, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 514448632 (passeport russe pour déplacements à l'étranger délivré le 8.9.2010 à Alexandrie, Égypte, par le consulat général de la Fédération de Russie). Numéro national d'identité: 1200075689 (numéro de passeport intérieur russe délivré le 15.12 ...[+++]

‘Shamil Magomedovich Ismailov (alias (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa); Date of birth: 29.10.1980; Place of birth: Astrakhan, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 514448632 (Russian foreign travel passport number issued on 8.9.2010 in Alexandria, Egypt by Consulate General of the Russian Federation); National identification No.: 1200075689 (Russian national passport number issued on 15 Dec. 2000 by Russian Federation); Other information: a) Physical description: eye colour: bro ...[+++]


Deuxièmement, quand vous nous demandez quelle est la position du Barreau sur l'ingérence possible du fédéral, évidemment, tout dépend.

Second, when you ask us what the Barreau' position is on potential federal government interference, obviously, that depends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pays d'Europe et le Québec l'ont fait; c'est aussi possible au fédéral.

It has been done in other European countries; it has been done in Quebec; it can be done at the federal level.


ATTENDU QUE la pleine représentation au Sénat du Canada est une garantie constitutionnelle pour chaque province dans le cadre du compromis qui a rendu possible la Fédération;

WHEREAS full representation in the Senate of Canada is a constitutional guarantee to every province as part of the compromise that made Confederation possible;


ATTENDU QUE la pleine représentation au Sénat du Canada est une garantie constitutionnelle pour chaque province dans le cadre du compromis qui a rendu possible la Fédération;

WHEREAS full representation in the Senate of Canada is a constitutional guarantee to every province as part of the compromise that made Confederation possible;


Shamil Magomedovich Ismailov [alias a) Shamil Magomedovich Aliev, b) Abu Hanifa]. Né le 29.10.1980 à Astrakhan, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 514448632 (passeport russe pour déplacements à l'étranger délivré le 8.9.2010 à Alexandrie, Égypte, par le consulat général de la Fédération de Russie). Numéro national d'identité: 1200075689 (numéro de passeport intérieur russe délivré le 15.12. ...[+++]

Shamil Magomedovich Ismailov (alias (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa); Date of birth: 29.10.1980; Place of birth: Astrakhan, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 514448632 (Russian foreign travel passport number issued on 8.9.2010 in Alexandria, Egypt by Consulate General of the Russian Federation); National identification No.: 1200075689 (Russian national passport number issued on 15 Dec. 2000 by Russian Federation); Other information: a) Physical description: eye colour: brow ...[+++]


Tarkhan Ismailovich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исмаилович Газиев), [alias a) Ramzan Oduev (graphie d'origine: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (graphie d'origine: Умар Сулимов), e) Wainakh (graphie d'origine: Вайнах), f) Sever (graphie d'origine: Север), g) Abu Bilal (graphie d'origine: Абу-Билал), h) Abu Yasir (graphie d'origine Абу Ясир), i) Abu Asim (graphie d'origine: Абу Ясим), j) Husan (graphie d'origine: Хусан), k) Ab-Bilal, l) Abu-Naser)]. Né le 11.11.1965 à Itum-Kale, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie ...[+++]

Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation, Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015) ...[+++]


ATTENDU QUE la pleine représentation au Sénat du Canada est une garantie constitutionnelle pour chaque province dans le cadre du compromis qui a rendu possible la Fédération;

WHEREAS full representation in the Senate of Canada is a constitutional guarantee to every province as part of the compromise that made Confederation possible;


w