Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité que nous pourrons étudier » (Français → Anglais) :

Nous pourrons étudier chacun des éléments qui semblent avoir échoué aux États-Unis, et ainsi nous saurons si nous avons les mêmes problèmes potentiels parce que, au Canada, nos marchés sont structurés de la même façon, et nous pourrons déterminer comment les résoudre en fonction du système canadien.

We will be able to look at each of the elements that appeared to have failed in the United States, so that we will know whether we have the same potential issues because, in Canada, our markets have the same structure and so we will be able to determine how we will fix them in the backdrop of the Canadian system.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Le paragraphe 47 du document final de la conférence des Nations unies «Rio+20», intitulé «L'avenir que nous voulons», reconnaît l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et encourage les entreprises à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la durabilité de leurs activités.

Paragraph 47 of the outcome document of the United Nations Rio+20 conference, entitled ‘The Future We Want’, recognises the importance of corporate sustainability reporting and encourages undertakings, where appropriate, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle.


Le paragraphe 47 du document final de la conférence des Nations unies «Rio+20», intitulé «L'avenir que nous voulons», reconnaît l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et encourage les entreprises à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la durabilité de leurs activités.

Paragraph 47 of the outcome document of the United Nations Rio+20 conference, entitled ‘The Future We Want’, recognises the importance of corporate sustainability reporting and encourages undertakings, where appropriate, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle.


J'espère que nous pourrons étudier constructivement et en collaboration les projets de loi qui nous seront soumis, y compris le projet de loi omnibus sur la justice pénale.

I hope that we can work constructively and collaboratively on the bills brought before us, including the omnibus crime bill.


Parmi les possibilités mentionnées figure un accroissement du système de quotas pendant cette période, possibilité que nous pourrons étudier à l'occasion du bilan de santé de la PAC prévu pour l'année prochaine.

Among the possibilities mentioned is to increase the quota system over the period and we will have the possibility to discuss this during the health check next year.


Nous pourrons étudier la possibilité d'une vidéoconférence. M. Hiebert, vous n'aviez pas tout à fait terminé votre intervention.

In terms of video conferencing, I have no problem with that.


Honorables sénateurs, j'espère que nous pourrons étudier ce projet de loi et nous prononcer sur cette question assez rapidement.

Honourable senators, it is my hope that we deal with this bill expeditiously and bring it to a vote.


Grâce à des consultations comme celles d'aujourd'hui, je suis sûr que nous pourrons étudier les diverses possibilités qui s'offrent à nous dans le domaine de la formation (1715) Le gouvernement fait la promotion d'un objectif national.

Through consultations like today, I am sure we will investigate the various opportunities available in order to deal with the training (1715) As a government we are promoting a national objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité que nous pourrons étudier ->

Date index: 2025-07-04
w