Cette nouvelle limitation du droit d'accès, donnant la possibilité de restreindre le droit de transporter des voyageurs pendant une période pouvant atteindre quinze ans, serait de nature à compromettre la viabilité économique des transports de voyageurs et irait, partant, à l'encontre des objectifs que poursuit la directive.
This further limitation of access, giving the opportunity to restrict the right to convey passengers for a period of up to 15 years, would jeopardise the economic viability of international passenger services, and consequently run counter to the directive's objectives.