Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité d'économiser quelques milliers » (Français → Anglais) :

Il y a des raisons plus importantes de vouloir offrir une liaison aérienne quotidienne sur des 747 que la possibilité d'économiser quelques milliers de dollars de frais aéroportuaires.

There are more fundamental reasons why one would put daily 747 service on than a few thousand dollars in airport charges.


Je pense que nous pourrions économiser quelques milliers de dollars en deniers publics si nous confions la conception graphique des deux rapports à une seule personne.

I would look at saving taxpayers a few thousand dollars if the same individual is preparing all of the reports.


Je ne voulais pas faire perdre son temps au comité avec de très longs déplacements uniquement pour économiser quelques milliers de dollars ici et là.

I did not want to waste the committee's time with enormous travel times just to save a few thousand dollars here or there.


12. doute que le gouvernement fédéral transitoire jouisse d'une légitimité suffisante pour bénéficier de l'appui d'une mission européenne de formation destinée à renforcer les capacités militaires de cette entité; doute également que l'engagement de quelques milliers de soldats supplémentaires puisse jouer un rôle notable dans la mise en place de structures étatiques viables; s'inquiète de la possibilité de voir des forces de sécurité ayant reçu un entraînement et un équipement professionnels changer de camp pou ...[+++]

12. Questions whether the TFG has sufficient legitimacy to be granted the support of an EU training mission aimed at boosting the TFG’s military capabilities; calls into doubt also the ability of a few thousand extra soldiers to have a significant impact on sustainable state‑building; is concerned at the possibility that the professionally trained and equipped Somali security forces might change sides and join a warlord’s militia;


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; souligne que les exportateurs de l'Union européenne bénéficieront au final de la levée des droits de douane maro ...[+++]

4. Stresses that, given the importance and influence of the agricultural sector in Morocco, particularly in providing employment, the agreement will play a key role in the country's economic development and its political stabilisation, since it offers new opportunities for exports to the EU, which is the major market for Moroccan products; considers that it will also provide opportunities for the EU's agricultural industry, particularly in the area of processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70 % of agricultural and fisheries product lines, a measure which will save an estimate ...[+++]


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; souligne que les exportateurs de l'Union européenne bénéficieront au final de la levée des droits de douane maro ...[+++]

4. Stresses that, given the importance and influence of the agricultural sector in Morocco, particularly in providing employment, the agreement will play a key role in the country’s economic development and its political stabilisation, since it offers new opportunities for exports to the EU, which is the major market for Moroccan products; considers that it will also provide opportunities for the EU’s agricultural industry, particularly in the area of processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70% of agricultural and fisheries product lines, a measure which will save an estim ...[+++]


Je voudrais vous informer d’un cas sans précédent en Bulgarie, qui démontre comment les autorités restreignent la possibilité pour de milliers d’enfants de recevoir une éducation et de parvenir à quelque chose de mieux dans leur vie.

I would like to familiarise you with an unprecedented case in Bulgaria, which demonstrates how the authorities restrict the opportunity of thousands of children to receive education and achieve something better in their life.


Dans le meilleur des cas, ce programme aidera des familles à faible revenu à économiser quelques milliers de dollars pour leurs enfants.

That will, at best, help low-income families save a few thousand dollars for their children.


C. considérant que, d'après les statistiques officielles, quelque 300 personnes ont trouvé la mort dans les affrontements mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement de transition, ont exprimé leurs craintes quant à la possibilité que le nombre réel s'élève à 2 000; que des milliers de personnes ont été blessées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,

C. whereas according to official statistics, around 300 people died in the clashes but fears have been expressed, including by the head of the interim government Rosa Otunbayeva, that the real figure may be 2000; whereas thousands of people were injured and many people are still missing,


Les habitants des îles de la Madeleine ont dû descendre dans la rue, plus précisément sur le quai de Cap-aux-Meules, pour indiquer avec force et vigueur le message à l'effet qu'on ne pouvait absolument pas se permettre de couper à nouveau dans les services de la Garde côtière sous prétexte d'économiser quelques milliers de dollars et en délaissant de façon complète une de ses attributions premières, soit la sécurité maritime.

Residents of the Magdalen Islands took to the streets or, rather, the Cap-aux-Meules wharf, to send a strong message to the effect that the government should absolutely not make new cuts in Coast Guard services, under the pretext that it would save a few thousand dollars, because it would then completely abdicate one of its primary responsibilities, namely marine security.


w