De même, selon le rapport de 2003 su
r la GRC, il y a eu deux cas
de justification de possession de faux passeports; deux infractions à la Loi sur l'accise pour la possession de tabac ne portant pas les autorisations requises; un cas d'achat
et de réception de documents contrefaits et d'émission de documents contrefaits; un cas de possession de biens volés, un vol de plus de 5 000 $ (il y a peut-être une victime du vol qui serait une personne du public, mais ce n'est pas
...[+++] clair dans le rapport); enfin, un complot pour commettre une infraction punissable par mise en accusation, bien que cette infraction ne soit pas précisée dans le rapport.Similarly, in the 2003 report, in relation to the RCMP, there were two instances of justification of possessing forged passports; two instances of offences under the Excise A
ct, relating to the possession of improperly stamped tobacco; one instance of buying and re
ceiving counterfeit documents and uttering counterfeit documents; then one case of possession of stolen goods, a theft over $5,000—there may have been a victim of the theft who might be a member of the public, but it's not clear from the report; and conspiracy to commit
...[+++]an indictable offence, although the indictable offence is not identified in the report.