Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positive pourrait permettre " (Frans → Engels) :

La Commission considère que le projet Nord Stream 2 ne contribue pas à la réalisation des objectifs de l'union de l'énergie concernant l'accès à de nouvelles sources et de nouveaux fournisseurs d'énergie ainsi qu'à de nouvelles voies d'acheminement de l'énergie, et qu'il pourrait permettre à un seul fournisseur de renforcer sa position sur le marché gazier de l'Union européenne et aboutir à une concentration accrue des voies d'acheminement.

The Commission considers that the Nord Stream 2 project does not contribute to the Energy Union objectives of giving access to new supply sources, routes or suppliers and that it could allow a single supplier to further strengthen its position on the European Union gas market and lead to a further concentration of supply routes.


P. considérant que, selon la Commission, l'intensité énergétique de l'industrie a baissé de 19 % entre 2001 et 2011, que l'utilisation d'appareils électroménagers plus efficaces pourrait permettre d'économiser 100 milliards d'euros sur la facture énergétique d'ici à 2020, que la consommation d'énergie des bâtiments neufs d'aujourd'hui est inférieure de moitié à celle des bâtiments des années 1980 et qu'il convient de continuer à avancer sur cette voie positive;

P. whereas, according to the Commission, energy intensity in industry fell by 19 % between 2001 and 2011; whereas more efficient household appliances could provide energy savings worth EUR 100 billion by 2020 and new buildings now consume only half as much energy as they did in the 1980s, and we must continue along this successful path;


13. fait remarquer que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et ceux d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect pourrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives ...[+++]

13. Draws attention to the fact that developments in Kyrgyzstan both influence and are influenced by regional and international developments; is convinced that should be overlaps between Russian, US and other major power interests, in particular in relation to Afghanistan and the growth of Islamic radicalism in the region, including in Kyrgyzstan; considers that this should make it possible to limit geopolitical competition and look for synergies; believes that success in this would have wider positive effects on international relations and international security; calls therefore on the provisional government of Kyrgyzstan and other ...[+++]


10. fait remarquer que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect pourrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives ...[+++]

10. Draws attention to the fact that developments in Kyrgyzstan both influence and are influenced by regional and international developments; is convinced that there are big overlaps between Russian, US and other interests, in particular in relation to Afghanistan and the growth of Islamic radicalism in the region, including in Kyrgyzstan; considers that this should make it possible to limit geopolitical competition and look for synergies; believes that success in this would have wider positive effects on international relations and international security;


8. fait remarquer que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect pourrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives ...[+++]

8. Draws attention to the fact that developments in Kyrgyzstan both influence and are influenced by regional and international developments; is convinced that there are big overlaps between Russian, US and other interests, in particular in relation to Afghanistan and the growth of Islamic radicalism in the region, including in Kyrgyzstan; considers that this should make it possible to limit geopolitical competition and look for synergies; believes that success in this would have wider positive effects on international relations and international security;


Cette déclaration positive pourrait permettre d'entamer un dialogue sur les réformes liées à la gouvernance.

The positive statement by the Government is taken as a possible point of entry for dialogue on governance- related reforms.


Le CCG et l'UE ont confirmé leur position commune selon laquelle ils ne reconnaîtraient aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967 qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties et selon laquelle aucune prise de position sur la forme que pourrait prendre un règlement définitif ne pourrait permettre de faire l'économie de la négociation de ce règlement.

The GCC and the EU confirmed their shared position that they would not recognise any change to the pre-1967 borders other than those arrived at by agreement between the parties and that no declared views on the possible shape of a final settlement could pre-empt the negotiation of that settlement.


L'UE et le CCG ont exprimé leur position commune selon laquelle ils ne reconnaîtraient aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967 qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties et selon laquelle aucune prise de position sur la forme que pourrait prendre un règlement définitif ne pourrait permettre de faire l'économie de la négociation de ce règlement.

The EU and the GCC expressed their shared position that they would not recognize any change to the pre-1967 borders other than those arrived at by agreement between the parties and that no declared views on the possible shape of a final settlement could pre-empt the negotiation of that settlement.


L. considérant que l'ouverture des marchés ferroviaires en Europe de l'Est pourrait permettre de renforcer la position de ce mode de transport, à condition toutefois que ce secteur ne soit pas à court d'investissements,

L. whereas the opening of railway markets in Eastern Europe could help to strengthen the position of this transport mode provided the sector is not starved of investment,


Au contraire, l'évolution effective des prix de l'électricité suggère que BNFL pourrait parfaitement améliorer sa position par rapport à la situation précédente, tout en ayant également fait preuve de suffisamment de souplesse pour permettre à son principal client de rester sur le marché.

To the contrary, the actual evolution of electricity prices suggests that BNFL may very well improve its position as compared to the previous situation, while at the same time having shown enough flexibility to allow its main customer to remain in the market.


w