Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges constatées
Charges constatées par régularisation
Créance constatée
Créance constatée par jugement
Créance constatée par jugement.
Créance constatée par régularisation
Créance constatée par un jugement
Créance judiciaire
Dette constatée
Dette constatée par jugement
Dette constatée par régularisation
Dette constatée par un jugement
Dette judiciaire
Grossesse constatée fortuitement
Infraction constatée

Vertaling van "positive constatée dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créance constatée par jugement | créance constatée par un jugement | créance judiciaire | dette constatée par un jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée par jugement. | créance judiciaire | dette constatée par jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée [ créance constatée par régularisation ]

accrued financial claim


dette constatée [ dette constatée par régularisation ]

accrued financial obligation


charges constatées [ charges constatées par régularisation ]

accrued expenditures [ accrued expenses ]


Grossesse constatée fortuitement

Pregnant state, incidental


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

Intrauterine hypoxia first noted during labour and delivery


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

Intrauterine hypoxia first noted before onset of labour




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec le type d’analyse utilisé, on ne trouve pas de lien entre l’exposition au traitement et l’évolution positive constatée aux échelles psychologique et familial/social et, le plus souvent, alcool et drogues

With the type of analysis used, no link can be found between exposure to treatment and the positive changes observed on the psychological and family/social scales and, most often, alcohol and drugs


44. déplore profondément les restrictions de la liberté d'expression, de réunion et d'association au Sahel; se dit particulièrement préoccupé par les informations provenant du Tchad faisant état de harcèlement, d'intimidations et d'arrestations de journalistes, d'opposants politiques, de syndicalistes, d'hommes d'église et d'autres militants de la société civile et défenseurs des droits de l'homme; exprime également son inquiétude face aux arrestations et aux allégations de violences à l'encontre de manifestants pacifiques en Mauritanie, et face aux tentatives de réduire l'opposition au silence au Mali, notamment en arrêtant des journalistes et des opposants politiques et en censurant les médias; souligne, ...[+++]

44. Deeply regrets restrictions on freedom of expression, assembly and association in the Sahel; expresses particular concern at reports in Chad of the harassment, intimidation and arrest of journalists, political opponents, trade unionists, church figures and other civil society activists and human rights defenders; expresses further concern at the arrest of and alleged violence against peaceful protesters in Mauritania, and the alleged attempts to silence opposition in Mali, including through the arrest of journalists and political opponents, and by censoring media outlets; stresses, in this connection, the importance in the Sahel of supporting human rights defenders, independent civil society, including women’s organisations, and a fr ...[+++]


167. rappelle à la Commission que le taux d'erreur constaté dans le domaine politique de la cohésion s'est accru selon le rapport annuel 2010 de la Cour des comptes, ce qui témoigne d'un renversement de la tendance positive constatée au cours des années précédentes et va à l'encontre de la réduction accélérée des taux d'erreur souhaitée par le Parlement dans le contexte de la décharge 2008;

167. Reminds the Commission that the error rate in the policy area Cohesion has increased, according to the Court of Auditors' Annual Report 2010, which reverses the positive trend observed in previous years and is contrary to an accelerated reduction of error rates, as called for by Parliament in the context of the 2008 discharge;


167. rappelle à la Commission que le taux d'erreur constaté dans le domaine politique de la cohésion s'est accru selon le rapport annuel 2010 de la Cour des comptes, ce qui témoigne d'un renversement de la tendance positive constatée au cours des années précédentes et va à l'encontre de la réduction accélérée des taux d'erreur souhaitée par le Parlement dans le contexte de la décharge 2008 ;

167. Reminds the Commission that the error rate in the policy area Cohesion has increased, according to the Court of Auditors' Annual Report 2010, which reverses the positive trend observed in previous years and is contrary to an accelerated reduction of error rates, as called for by Parliament in the context of the 2008 discharge ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(o) les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) devraient être salués, et ce pays devrait être félicité pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, la réduction de la malnutrition infantile et l'éducation de base; il convient de souligner que le Brésil doit encore fournir des efforts considérables pour la réalisation de tous les OMD d'ici à 2015, notamment en garantissant que toutes les filles et tous les garçons bénéficient d'une éducation de base de qualité suffisante et en ...[+++]

(o) Brazil's efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst the under-fives; it should be pointed out that the promotion of gender equality is a fundamental human right and an instrument for achieving the MDGs whi ...[+++]


les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des OMD devraient être salués, et ce pays devrait être félicité pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, la réduction de la malnutrition infantile et l'éducation de base; il convient de souligner que le Brésil doit encore fournir des efforts considérables pour la réalisation de tous les OMD d'ici à 2015, notamment en garantissant que toutes les filles et tous les garçons bénéficient d'une éducation de base de qualité suffisante et en poursuivant la réduction du taux de mortalité des en ...[+++]

Brazil's efforts to achieve the MDGs should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst children aged under five; it should be pointed out that the promotion of gender equality is a fundamental human right and an instrument for achieving the MDGs which needs to be present in ...[+++]


On ne trouve aucun autre lien entre l’exposition au traitement et l’évolution positive constatée aux échelles alcool et drogues des deux autres groupes ni aux échelles psychologique et familial/social, ni aux autres changements constatés aux autres échelles de l’IGT.

No other link can be found between exposure to treatment and positive changes observed on the alcohol and drug scales of the other two groups or on the psychological status and family/social status scales or in other changes observed on the other ASI scales.


2. Les ministres ont souligné l'évolution globalement positive constatée dans les processus internes de développement politique et dans le renforcement de l'État de droit dans les pays de l'Isthme centraméricain, et la nécessité de persévérer dans cette voie.

Los Ministros subrayaron la evolución globalmente positiva observada en los procesos internos de desarrollo político, en la consolidación del Estado de Derecho en los países del Istmo Centroamericano y la necesidad de continuar profundizando en el mismo.


3. Les ministres ont souligné l'évolution globalement positive constatée dans le renforcement de l'État de droit dans les pays de l'Isthme centraméricain et la nécessité d'aller plus loin encore.

3. The Ministers emphasised the generally positive development observed in the consolidation of the rule of law in the countries of the Central American isthmus and the need to take the process further.


Le développement des aides directes prévu par Agenda 2000 et l'augmentation des exportations devraient toutefois permettre la poursuite, au cours de la nouvelle décennie, de l'évolution positive constatée au cours des années 90 (+ 9 % en termes réels de 1992 à 1999)".

But the extension of direct payments planned under Agenda 2000 and larger export markets should allow the positive trend in incomes during the 90s (up 9% in real terms between 1992 and 1999) to continue in the new decade".


w