Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positions s'étaient fortement " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, on a reconnu que les incidences spécifiques du Fonds d'intégration étaient fortement liées aux développements politiques au niveau de l'UE, soutenant ainsi la mise en œuvre d'une politique d'immigration commune.

Against this background, the specific impacts of the Integration Fund have been identified as ensuring a strong link with policy developments at EU level, thus supporting the implementation of a common immigration policy.


Quatrièmement, outre une liste détaillée des coefficients, la Commission a fourni des explications complémentaires sur la manière dont les coefficients étaient appliqués pour déterminer les valeurs normales sur la base d'un type de produit fortement ressemblant, dans le cas des types de produits pour lesquels il n'existait pas de type directement correspondant dans le pays analogue.

Fourth, in addition to a detailed list of the coefficients, the Commission provided further explanation on how the coefficients were applied to determine normal values on the basis of a closely resembling product type in the case of product types without a directly corresponding product type in the analogue country.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the rule of law for a functioning and free society.


32. félicite le SEAE pour l'achèvement réussi du premier cycle de stratégies par pays en matière de droits de l'homme, lesquelles étaient fortement axées sur l'appropriation au niveau des délégations de l'Union; regrette cependant le manque de transparence persistant en ce qui concerne le contenu des stratégies par pays, et en particulier le fait que le Parlement n'ait pas été dûment informé, et demande une nouvelle fois que les priorités essentielles de chaque stratégie par pays au moins soient rendues publiques et que le Parlement ait accès à ces stratégies afin de permettre un niveau de contrôle adéquat; encoura ...[+++]

32. Commends the EEAS for its successful completion of the first cycle of human rights country strategies, which were developed with a strong emphasis on ownership at the EU Delegation level; considers regrettable, however, the continued lack of transparency regarding the content of the country strategies, in particular the failure properly to inform Parliament, and calls, once again, for the public disclosure of, at least, the key priorities of each country strategy, and for Parliament to have access to the strategies, in an appropriate setting, so as to allow a proper degree of scrutiny; encourages the EEAS to adopt indicators with w ...[+++]


− (IT) L’Italie et la majorité du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui a soutenu la lutte contre la proposition de résolution commune sur la crise des déchets en Campanie déposée par les groupes de gauche, étaient fortement opposées au vote d’aujourd’hui.

− (IT) Today’s vote was strongly opposed by Italy and by the majority of the representatives of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), who supported the fight against the joint motion for a resolution on the waste crisis in Campania tabled by the left-wing groups.


Aucun formulaire n’est envoyé pour les signalements qui, bien que reliés à un signalement ayant donné lieu à une réponse positive, n’étaient pas eux-mêmes l’objet de cette réponse.

No forms shall be sent on alerts which, although linked to an alert on which there was a hit, were not respectively the object of the hit.


Les autorités italiennes ont indiqué que les effets des licenciements étaient fortement ressentis par une main-d’œuvre déjà fragile et isolée.

The Italian authorities stated that the impact of these redundancies is strongly felt in an already fragile and isolated workforce.


La participation à ces événements a prouvé que les parties prenantes étaient fortement intéressées par cette initiative.

Participation in such events showed a high level of interest from stakeholders.


La participation à ces événements a prouvé que les parties prenantes étaient fortement intéressées par cette initiative.

Participation in such events showed a high level of interest from stakeholders.


Tous les États membres étaient représentés (certains plus fortement que d'autres), de même que six pays candidats à l'adhésion.

All Member States were represented (some more strongly than others) as well as six of the candidate countries.


w