Nous estimons qu'il est nécessaire de mettre en place des dispositions communes concernant les régimes de soutien direct, et considérons comme une mesure positive le fait de remplacer un régime où le soutien est lié à la production par un autre régime centré, par exemple, sur le développement rural, les paysages ouverts et la qualité.
We think that there is a need for common provisions on systems of direct support and that it is a positive move to replace a system in which support is linked to production with one in which, for example, rural development, open landscapes and quality are the main focus.