Le député doit également savoir que lundi dernier, l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest a donné son appui à la position conservationniste défendue par le gouvernement fédéral et que tous les États membres de l'organisation ont réduit de plus de 50 p. 100 les contingents internationaux et ont accepté, pour la première fois, de réglementer les prises de turbot à cause du niveau critique des stocks (1440) [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé): Monsieur le Président, la question que j'ai posée est publique. Les discussions de couloir .
The member should also know that on Monday past the wisdom of the federal position in Ottawa in taking a conservationists stance was confirmed when the North Atlantic Fisheries Organization and all of the member states from around the world in that organization slashed international quotas by over 50 per cent and for the first time regulated the turbot catch because of the critical condition of these stocks (1440) [Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé): Mr. Speaker, my question is in the public domain.