Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Entrée en communication de position DAA
Fin de communication de position DAA
PC
Position commune
Position commune africaine sur la biodiversité
Position commune de l'Union européenne
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture

Vertaling van "position commune pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
position commune | position commune de l'Union européenne

common position | European Union common position


accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading




Position commune africaine sur la biodiversité

African Common Position on Biodiversity


Position commune africaine pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles

African Common Position for the World Conference on Natural Disaster Reduction


Position commune de l'ANASE concernant la Conférence sur l'environnement et le développement, et les questions connexes

ASEAN Common Stand on the United Nations Conference on Environment and Development and Related Issues




position commune | PC [Abbr.]

common position | CP [Abbr.]


entrée en communication de position DAA

ACD agent logon | AGENTON


fin de communication de position DAA

ACD agent logoff | AGENTOFF
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que le Conseil se rangera aux côtés de la Commission dans sa position commune et je serais reconnaissant si votre commission pouvait également soutenir la proposition modifiée de la Commission en deuxième lecture, notamment dans l'optique d'une simplification et d'une meilleure réglementation.

I expect that the Council will take the Commission’s line in its common position, and I would be grateful if your committee could support the amended Commission proposal in its second reading, not least for reasons of simplification and better lawmaking.


C’est après le drame de Srebrenica que nous avons compris la nécessité d’une position européenne, c’est-à-dire une position qui ne pouvait être ni anglaise, ni allemande, ni française, mais qui devait être une position commune.

It was following the tragedy in Srebrenica that we understood the necessity for a European position, in other words a position that could not be either British, German or French, but that had to be a common position.


Le Conseil a noté que, depuis la précédente évaluation qui a eu lieu en décembre 2000, aucun élément significatif témoignant d'un changement de politique de la part du gouvernement cubain, dans le sens de la réalisation des objectifs de la position commune, pouvait être constaté.

The Council noted that, since the previous review in December 2000, there was no evidence of any significant fact which would indicate a change of policy on the part of the Cuban Government which would contribute to the achieving of the objectives of the common position.


Le Conseil a noté que, depuis la précédente évaluation qui a eu lieu en décembre 2000, aucun élément significatif témoignant d'un changement de politique de la part du gouvernement cubain, dans le sens de la réalisation des objectifs de la position commune, pouvait être constaté.

The Council noted that, since the previous review in December 2000, there was no evidence of any significant fact which would indicate a change of policy on the part of the Cuban Government which would contribute to the achieving of the objectives of the common position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


Dès lors, d’un point de vue politique, ce Parlement ne pouvait pas accepter cette proposition et ne pouvait pas non plus l’accepter lorsque la position commune du Conseil a été transmise et débattue, et qu’un petit effort d’un demi million d’euros a été réalisé afin de passer de 13 à 13,5 millions d’euros. Cela représentait un effort minime en termes d’évaluation de nos forêts.

This Parliament was not therefore politically able to accept that proposal, nor could it accept it when the Councils common position was communicated and discussed and a small effort was made, of half a million euros, increasing the sum from EUR 13 million to EUR 13.5 million, which represented a minimal effort in terms of assessing our forests.


Le Collectif sur les transports et les changements climatiques qui a été mis sur pied par le gouvernement fédéral a déterminé que la recommandation de l'ACTU visant à exonérer d'impôt les prestations accordées par les employeurs pour le transport en commun pouvait avoir des retombées économiques nettes positives considérables.

CUTA's recommendation to make employer-provided transit benefits tax exempt was identified by the federal government's transportation climate change table as having substantial positive economic net benefits.


Transports Réseau transeuropéen de transport Le Conseil a constaté qu'il ne pouvait pas accepter les amendements apportés par le Parlement européen à sa position commune du 28 septembre 1995 relative aux orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport.

Transport Trans-European transport network The Council observed that it could not agree to the amendments made by the European Parliament to its common position of 28 September 1995 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network.


LUTTE CONTRE LES EMISSIONS DE COMPOSES ORGANIQUES VOLATILES (COV) Le Conseil est parvenu à dégager, à la majorité qualifiée - la délégation allemande ayant indiqué qu'elle ne pouvait s'y rallier - un accord politique sur une position commune concernant la proposition de directive relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatiles (COV) qui résultent du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-service.

CONTROL OF VOLATILE ORGANIC COMPOUND (VOC) EMISSIONS The Council reached political agreement by a qualified majority - with the German delegation unable to endorse the agreement - on a common position on the proposal for a Directive on the control of volatile organic compound (VOC) emissions resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karl-Heinz LAMBERTZ Ministre de la Communauté germanophone des Médias, de la Formation des Adultes, de la Politique des Handicapés, de l'Aide sociale et de la Reconversion professionnelle Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER Ministre de la Culture Pour la ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister for the Media, Adult Education, Policy on the Disabled, Social Welfare and Retraining (German-speaking Community) Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Greece: Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Ms Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Culture Ireland: Mr Michael D. HIGGINS Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht It ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position commune pouvait ->

Date index: 2025-01-25
w