Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position afin d’expliquer " (Frans → Engels) :

Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui afin d'expliquer la position du Bloc québécois relativement au projet de loi C-482, Loi modifiant la Loi sur les produits dangereux.

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, I rise today to explain the position of the Bloc Quebecois with respect to Bill C-482, an act to amend the Hazardous Products Act.


Monsieur le Président, c'est un honneur et un plaisir de prendre la parole afin d'expliquer comment le projet de loi C-31 aura des retombées positives pour les résidants de la circonscription de Palliser en Saskatchewan et de tout le Canada.

Mr. Speaker, it is an honour and a pleasure for me to stand in this House to talk about how Bill C-31 would positively impact residents of Palliser in Saskatchewan and in all of Canada.


Par exemple, nous avons noté qu'AINC — selon son appellation de l'époque — avait proposé au groupe autochtone une démarche qu'il pourrait adopter pour mieux expliquer sa position afin d'améliorer la compréhension, et le groupe particulier avait accepté la proposition de présenter son travail au ministère pour obtenir une réponse dans les mois à suivre.

We noted, for example, the then INAC proposed steps the aboriginal group could take to better outline its position to enhance a better understanding, and that this particular group had accepted this proposal to present its work to the department for response in the coming months.


Nous encouragerons les témoins à déposer leurs documents afin d'expliquer davantage leurs positions, notamment tout amendement qu'ils pourraient souhaiter présenter.

We'll encourage witnesses to submit their documents to outline their positions even further, including any amendments they want to put forward.


Notre objectif, avec ce programme qui a été lancé à la fin 2003 et qui est toujours en cours, était de compiler des informations positives afin d’expliquer que la diversité est une valeur pour l’Europe.

Our aim in this programme, which began in late 2003 and is still ongoing, was to put together positive information to explain that diversity is a value for Europe.


Nous avons aussi délibérément repris plusieurs points de cette position afin d’expliquer le cadre de négociation que cette Assemblée souhaiterait utiliser au cours des années à venir.

We have also deliberately repeated a number of points from it in order to explain the negotiation framework that this House would like to use in the coming years.


Je crois que nous avons l’obligation d’expliquer très clairement notre position afin qu’il n’y ait aucune divergence, entre nous, en ce qui concerne notre façon d’appréhender le défi que représente, pour le monde, le sujet de la non-prolifération - non seulement pour un type de pays particulier, mais pour le monde en général - et qu’elle soit correctement comprise et que nous puissions mener un débat constructif avec eux, avec les pays non-alignés et les autres pays que je viens juste de mentionner.

I believe that we have the obligation to explain our position very clearly, so that there is no divergence amongst us in terms of our understanding of the difficulty that the non-proliferation issue presents to the world ─ not just to a particular kind of country, but the world in general ─ so that they understand it properly and so that we can have a good debate with them, with the non-aligned countries and with countries such as the ones I have just mentioned.


De plus, l’Union européenne a entamé avec les États-Unis un dialogue stratégique sur l’Asie de l’Est afin d’aborder les préoccupations sécuritaires de nos partenaires, et des missions d’information ont été envoyées aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, en Australie et en Nouvelle-Zélande afin d’expliquer notre position.

Moreover, the European Union has started a strategic dialogue with the United States on East Asia to address the security concerns of our partners, and information missions have been carried out to the US, Japan, South Korea, Australia and New Zealand to explain our position.


Dans ce sens, l'Union européenne a entretenu un dialogue constant et soutenu avec certains pays en proie au doute, dont certains comptent parmi nos alliés les plus solides - je pense notamment aux États-Unis -, et elle sera toujours disposée à poursuivre ces échanges afin d'expliquer les positions respectives et d'encourager la collaboration à l'avenir.

In this regard, the European Union has maintained a constant and sustained dialogue with several countries harbouring doubts, some of which are our closest allies – I am referring, in particular, to the United States – and we will remain ready to continue these exchanges, with the aim of clarifying respective positions and promoting a favourable atmosphere for cooperation in the future.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, j'ai effectué un discours de plus de 27 heures en comité afin d'expliquer la position du Québec en matière de traitement de la criminalité juvénile.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I made a speech in committee over 27 hours long in order to explain Quebec's position with respect to the treatment of young offenders.


w