Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poseront cette question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que, lorsque M. Kingsley et le comité parlementaire chargé d'étudier cette mesure examineront cette modification fondamentale à la loi, les parlementaires membres du comité poseront des questions difficiles comme celle-là.

I hope that when Mr. Kingsley and the parliamentary committee studying the legislation looks at this fundamental change to the act, tough questions like that will be asked by the parliamentarians who serve on the committee.


On m'a dit que cette machine se ferme automatiquement à 14 h 30 et je vais donc demander à ceux qui poseront des questions et qui y répondront d'être assez brefs.

I'm told this machine automatically shuts off at 2:30 p.m., so I'd ask both those commenting and those answering to be quite concise.


Et, à ce moment-là, nos concitoyens, qui sont, depuis cinquante ans, habitués à voir construire une Europe qui se veut solidaire, nous poseront la question:’Qu’avez-vous fait?’«. Je répète, je disais cela, ici dans cette enceinte, en novembre dernier.

When that time comes, our fellow citizens, who for 50 years have been used to seeing a supposedly united Europe being built, will turn round and ask us: “what have you done?”’. I repeat, I said that here, to this House, last November.


Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?

When that time comes, our fellow citizens, who for 50 years have been used to seeing a supposedly united Europe being built – and a number of reports on which we have voted this week are testimony to this – will turn round and ask us the same question that they have been asking us regarding the current financial crisis: ‘but what have you done?’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à savoir exactement pourquoi le premier ministre a fait cette déclaration à ce moment-là, je suppose qu'il y aura des gens qui lui poseront cette question quand il reviendra.

As to precisely why the Prime Minister made a particular statement at a particular time, I trust there will be people who will ask him that question when he returns.


Il ne fait aucun doute qu'il y aura d'autres questions, telle que la situation provoquée cette semaine par le nouveau projet de loi agricole, qui poseront de sérieux problèmes à l'Union européenne à plus long terme.

No doubt there will be other issues, such as the situation this week with the new Farm Bill, which will cause tremendous problems for the European Union in the longer term.


Car c'est ce genre de questions que nos électeurs poseront - et ils ont raison. La nouvelle présentation permettra de mieux apprécier et comprendre l'image d'ensemble, mais cette nouvelle présentation, c'est-à-dire une budgétisation basée sur les activités, permettra également de refléter le processus de réformes en vertu duquel la Commission s'est engagée à simplifier la gestion par le biais d'une délégation de pouvoirs et de responsabilités plus précise, ce qui n'est pas une mince affaire.

With the new format, it has therefore become easier to understand and take in the whole picture, but the new activity-based budgeting must also mirror the reform process whereby the Commission establishes a simplified form of administration involving delegation and a clearer allocation of responsibility, and this is of course something more difficult to achieve.


Je serais donc très favorable ? ce que le trilogue se penche aussi sur cette question? : pas seulement celle des installations fermées, mais aussi celle des installations encore en activité qui poseront vraisemblablement un problème un jour.

I should therefore be very much in favour of the trialogue tackling this question too: not just the matter of the installations already shut down but also that of the installations still operating, which will probably present a problem at some point in future.


Pour ce qui est des changements suggérés concernant les compagnies d'assurance-vie, j'espère que ceux qui feront des observations à propos de ce livre se poseront cette question fondamentale: Si les changements suggérés avaient été en place en 1990, La Confédération, Compagnie d'assurance-vie, aurait-elle fait faillite?

In relation to the changes suggested for life insurance companies I hope those who comment on this paper will ask this fundamental question: If the changes suggested were in place in 1990 would Confederation Life have gone bankrupt?


Je sais que les députés tiendront compte de cette règle lorsqu'ils poseront leurs questions à l'avenir.

I know hon. members will want to review that as they pose their questions in future.




D'autres ont cherché : poseront cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poseront cette question ->

Date index: 2022-04-14
w