Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Dernier acquéreur
Dernier acquéreur conventionnel
Dernier acquéreur par acte volontaire
Dernière minute
Enregistrement du dernier numéro
Fonction bis
Information de dernière minute
Mise en mémoire du dernier numéro composé
Mémoire du dernier numéro composé
Mémorisation du dernier numéro composé
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Principe de la dernière chance
Rappel automatique du dernier numéro
Rappel du dernier numéro
Rappel du dernier numéro composé
Recomposition automatique du dernier numéro
Recomposition du dernier numéro
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Répétition du dernier numéro composé
Sauvegarde du dernier numéro
Système lifo
Théorie de la dernière chance
Toutes questions qui se poseraient
Toutes questions éventuelles du ressort de

Traduction de «poserai une dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis

last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last in, first out | last in, first out method | LIFO [Abbr.]


dernier acquéreur | dernier acquéreur conventionnel | dernier acquéreur par acte volontaire

last purchaser


mise en mémoire du dernier numéro composé | mémorisation du dernier numéro composé | mémoire du dernier numéro composé | enregistrement du dernier numéro | sauvegarde du dernier numéro

last dialed number storage | last number storage


toutes questions éventuelles du ressort de [ toutes questions qui se poseraient ]

any questions arising


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


information de dernière minute | dernière minute

breaking news
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Hays : Je poserais une dernière question à M. Cairns au sujet des propos qu'il a tenus quant aux limites touchant le pouvoir discrétionnaire de nomination du premier ministre.

Senator Hays: I have a last question for Professor Cairns regarding his comments about the Prime Minister's discretion in appointments of senators being fettered.


Pour mon information personnelle, je poserai une dernière question à monsieur Labelle.

For my own personal edification, I would like to put one last question to Mr. Labelle.


Le sénateur Mockler : Pour préciser les choses, parce que les représentants, monsieur le président, ont fourni des renseignements qui inquiétaient un grand nombre de Canadiens, et ce que j'ai entendu ces dernières 24 heures correspond parfaitement, je poserai cette dernière question : la plupart des personnes qui seront touchées sont celles qui restent près de la frontière, les Canadiens qui sont nés aux États-Unis et qui, du fait d'avoir été aux États-Unis et d'y être restés une ou deux heures, ou quelques jours, à leur retour au Can ...[+++]

Senator Mockler: For clarification, because the officials, Mr. Chair, have given information that a lot of Canadians were concerned about, and what I have seen in the last 24 hours has been right on, my last question is that most of those people that would be impacted upon would be border-town people, Canadians who were born in the U.S. and by the fact they were born in the U.S. were there for a couple of hours or a few days and coming back to Canada, automatically they are U.S. citizens.


M. Pierre Brien: Je poserai une dernière question à M. Drake au sujet des deux derniers graphiques qui figurent à la page 2, où on classe les types d'industries en fonction de leur niveau de performance.

Mr. Pierre Brien: I would like to ask one final question of Mr. Drake relating to the last two paragraphs on page 2, where the various types of industries are classified according to their performance level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je poserai une dernière question pour conclure : Monsieur le Président, vous êtes venu ici le 20 mars ; la veille, dans ma ville, un professeur d'université, Marco Biagi, avait été assassiné par les Brigades rouges.

I have one last question. Mr President-in-Office, you were in this House on 20 March. The previous day, a university professor, Marco Biagi, was assassinated in my city by the Red Brigades.


J’ai eu l’occasion de mentionner ce même point la dernière fois. Le vice-président d’alors, M.? David Martin, a entrepris de se renseigner et de vous faire part de la question, mais puisque vous occupez maintenant la présidence, je vous poserai ma question directement.

The Vice-President at the time, Mr David Martin, undertook to inquire and refer the matter to you, but since you are now in the chair I shall ask you directly.


- (ES) Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté avec tout le respect que vous méritez. Je vous poserai, néanmoins, une question complémentaire : pourquoi la Commission s'est-elle opposée hier à ce que le conseil d'association avec la Roumanie demande aux autorités roumaines d'adopter dans les plus brefs délais une législation qu'ils avaient promise pour la fin de l'année dernière ?

– (ES) Commissioner, I have listened to you with the utmost respect, but there is another question I wish to put to you: why did the Commission, in the EC-Romania Association Council meeting, oppose that Council asking the Romanian authorities to pass this legislation, which they promised for the end of last year, as rapidly as possible?


L'année dernière encore, M. Clegg a passé énormément de temps sur les règles de dégroupage de l'accès à la boucle locale et je vous poserai donc une question séparée, Monsieur le Commissaire, pour savoir si l'on note déjà des résistances au niveau des États membres en matière de mise en œuvre dudit dégroupage.

Mr Clegg spent an enormous amount of time just last year on the local loop unbundling rules and I am posing a separate question to you, Commissioner, to ask if you will give an indication of where already we are seeing resistance at Member State level to implementing local loop unbundling.


M. Michel Guimond: Je vous poserai une dernière question, monsieur Milton.

Mr. Michel Guimond: I have one last question, Mr. Milton.


w