Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des réponses à vos questions
Poser des questions en se référant à des documents
Poser des questions lors d'évènements
Poser la question de confiance
Poser la question de privilège
Poser une question orale concise

Vertaling van "poser vos questions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


poser la question de confiance

challenge the Government [ ask for a vote of confidence ]


poser une question orale concise

address a brief oral question


poser des questions lors d'évènements

asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events


poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique

ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work


poser la question de confiance

challenge the Government/to


poser des questions en se référant à des documents

pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents


poser la question de privilège

rise on a question of privilege/to


poser la question de confiance

to ask for a vote of confidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulez poser vos questions aux témoins sur des points en rapport avec les services d'autocar vus sous l'angle économique, disons—et nous savons que les questions de sécurité sont incluses dans le projet de loi sur le transport par autocar mais pas nécessairement les facteurs économiques—, alors c'est bien, mais je devrai vous interrompre si vous parlez précisément des dispositions du projet de loi C-28.

If you want to structure your questions to the witnesses on things that are applicable to the bus industry vis-à-vis, say, the economic side—and we know the safety issues are still contained in the bill on busing but not necessarily the economics—then fine, but I'm going to have to cut you off if you're dealing specifically with any clauses in Bill C-28.


Revenez nous voir, revenez nous parler avec passion de vos projets, et, surtout, n'hésitez pas à me poser vos questions par l'entremise de vos collègues, qui se feront sûrement le devoir de me les poser lors de la période des questions.

Come back and see us. Come back and share your passion about your projects, and of course, do not hesitate to ask me questions through your colleagues who will surely consider it their duty to pass them on to me during question period.


Je sais qu’une équipe du Parlement européen se déplacera la semaine prochaine et vous serez alors en mesure de poser vos questions et je l’espère, d’obtenir davantage de réponses.

I know that a team from the European Parliament will travel next week and you will be able to put questions and hopefully have more answers then.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, c’est la deuxième fois aujourd’hui que j’ai le plaisir de vous poser des questions et d’entendre vos réponses.

– (ES) Mr President, Commissioner, for the second time today, I have the pleasure of putting questions to you and hearing your answers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vos travaux montrent aussi qu’il faut aujourd’hui se poser la question des conditions à poser pour qu’un acte authentique puisse circuler librement en Europe, quel que soit le domaine.

However, your work also shows that we must consider which conditions need to be set for an authentic act to be able to move freely within Europe, no matter what the field.


Vous aurez un ministre des Affaires étrangères de l'Union que vous interrogerez, et lorsque se présenteront des situations comme celles que vous avez déjà connues, il y aura un interlocuteur auquel poser vos questions: pourquoi défendre telle thèse et pas telle autre, pourquoi participer à telle action et pas à telle autre?

You will have an EU Minister of Foreign Affairs to question and, when situations arise such as you have already experienced, there will be someone to whom you can put your questions about why one particular argument is to be defended and not another, or one action participated in and not another.


Je n'y ai pas participé personnellement, mais je suis sûr qu'aucune discrimination n'a été commise et que la prochaine fois, vous aurez l'occasion de poser vos questions.

I have not taken part in it and I am sure there has been no discrimination and that next time you will have the chance to ask your questions.


Vous pourrez aborder ces thèmes et poser vos questions ou faire part de vos commentaires au Commissaire Lamy au cours de cette discussion en ligne qui durera deux heures.

You may discuss these issues and put questions or comments to Commissioner Lamy during the two-hour online chat.


Le président : Oui, sénateur Dallaire, et je vais vous demander deux choses : lorsque vous voulez poser une question, adressez-vous au président, et essayez de limiter vos préambules pour pouvoir poser vos questions et permettre aux témoins d'y répondre.

The Chair: Yes, senator, and I will ask for two things: When you do have a question, address the chair, and secondly, try to keep your preambles down to try and get all the questions on the floor for the purposes of the witnesses to answer.


Je vous demande de poser vos questions et formuler vos observations le plus brièvement possible.

I would ask you to keep your questions and comments as brief and concise as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser vos questions ->

Date index: 2025-03-13
w