Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'avais une question très sérieuse à poser.

Traduction de «poser très sérieusement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme je l'ai dit très clairement, les néo-démocrates vont appuyer le renvoi de ce projet de loi au comité pour que nous puissions poser de très sérieuses questions à ce sujet.

Mr. Speaker, as I have stated very clearly, New Democrats are going to support this bill going to committee so we can ask very serious questions about these things.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, après avoir entendu les paroles très bien réfléchies du député, je suis tentée de lui poser une question plutôt pour la forme en lui demandant si les députés libéraux sont passés par une séance de préparation avant ce débat, pour apprendre comment se dire très sérieusement préoccupés et exprimer des excuses à propos de l'inaction de leur gouvernement.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am tempted to put a rather rhetorical question to the member, having listened to his very thoughtful remarks, and ask whether Liberal members of parliament were put through a workshop before this debate where they were all trained to express grave concern and then make excuses for the inaction of their government.


Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce monde globalisé.

The thrust of this report lies precisely here: today, 20% of young Europeans are out of work, of whom about 30% are graduates; a percentage that is so high that we are forced to ask ourselves very seriously about how we should approach the issue of training young people for entry into the world of work in these times, in this Europe, in this globalised world.


Je vais la poser de nouveau, car la descente de la GRC au bureau central du Parti conservateur est une affaire très sérieuse, et les Canadiens méritent que le premier ministre leur dise toute la vérité.

I will ask the question again because the RCMP raid on Conservative Party headquarters is a very serious matter and the Prime Minister owes Canadians the full truth.


Nous devons, en Europe, nous poser de très sérieuses questions.

We have serious questions to ask ourselves in Europe.


Permettez-moi de vous poser une question très sérieuse: où en sont les choses en matière de droits de l’homme?

Let me ask a very serious question: how do things stand as regards human rights?


Ces auditions vous ont permis de poser des questions sérieuses et difficiles aux commissaires désignés et je crois qu’ils y ont très bien répondu.

These hearings provided you with an opportunity to ask the Commissioners-designate serious and complex questions, and I believe that the answers they gave to these questions were very good ones.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'ai une question très sérieuse à poser relativement à ce rapport très accablant déposé par la vérificatrice générale.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I have a very serious question arising out of this most damning report by the Auditor General.


J'avais une question très sérieuse à poser.

I had a serious question to ask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser très sérieusement ->

Date index: 2023-11-21
w