Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les problèmes qui peuvent se poser

Vertaling van "poser problème surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les problèmes qui peuvent se poser

problems which may arise


signaler les questions qui pourraient poser des problèmes

flag problem areas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart des cas, la portée et l’efficacité de la gestion de la santé et de la sécurité au travail continuent de poser des problèmes, surtout dans les microentreprises et les petites entreprises.

In most cases, the scope and effectiveness of OSH management remains a particular challenge for micro and small enterprises.


Dans la plupart des cas, la portée et l’efficacité de la gestion de la santé et de la sécurité au travail continuent de poser des problèmes, surtout dans les microentreprises et les petites entreprises.

In most cases, the scope and effectiveness of OSH management remains a particular challenge for micro and small enterprises.


La variété des formats techniques, des procédures et des normes en matière de messagerie pourrait poser des problèmes d’interopérabilité, non seulement au sein de chaque État membre, mais aussi et surtout entre États membres.

Differing technical formats or processes and messaging standards could potentially create obstacles to interoperability, not only within each Member State but also and especially between the Member States.


(55) La variété des formats techniques, des procédures et des normes en matière de messagerie pourrait poser des problèmes d'interopérabilité, non seulement au sein de chaque État membre, mais aussi et surtout entre États membres.

(55) Differing technical formats or processes and messaging standards could potentially create obstacles to interoperability, not only within each Member State but also and especially between the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(66) La variété des formats techniques, des procédures et des normes en matière de messagerie pourrait poser des problèmes d'interopérabilité, non seulement au sein de chaque État membre, mais aussi et surtout entre États membres.

(66) Differing technical formats or processes and messaging standards could potentially create obstacles to interoperability, not only within each Member State but also and especially between the Member States.


17. se félicite de l'inclusion des "micro-entités", exemptées de l'obligation, prévue par le droit européen, de reddition des comptes, de contrôle annuel des comptes et de publicité; demande de maintenir globalement à leur niveau les seuils définis par la communication pour la classification en tant que "micro-entité", mais s'inquiète de ce que le respect de tous ces seuils risque de poser problème, surtout aux entreprises à fort apport d'intrants; propose d'allonger de façon appropriée les délais de transition pour l'obligation de déclaration en ce qui concerne les société ...[+++]

17. Welcomes the introduction of micro entities, which are to be exempt from the accounting, auditing and disclosure requirement under European law; urges that the threshold values referred to in the Communication for categorisation as a micro entity be broadly maintained but is concerned that meeting all of them may cause difficulties especially for businesses with high inputs; suggests that transition periods for companies' reporting requirements exceeding those thresholds be extended as appropriate; suggests that consideration be given to introducing similar transition periods for companies changing legal status;


17. se félicite de l'inclusion des "micro-entités", exemptées de l'obligation, prévue par le droit européen, de reddition des comptes, de contrôle annuel des comptes et de publicité; demande de maintenir globalement à leur niveau les seuils définis par la communication pour la classification en tant que "micro-entité", mais s'inquiète de ce que le respect de tous ces seuils risque de poser problème, surtout aux entreprises à fort apport d'intrants; propose d'allonger de façon appropriée les délais de transition pour l'obligation de déclaration en ce qui concerne les société ...[+++]

17. Welcomes the introduction of micro entities, which are to be exempt from the accounting, auditing and disclosure requirement under European law; urges that the threshold values referred to in the Communication for categorisation as a micro entity be broadly maintained but is concerned that meeting all of them may cause difficulties especially for businesses with high inputs; suggests that transition periods for companies' reporting requirements exceeding those thresholds be extended as appropriate; suggests that consideration be given to introducing similar transition periods for companies changing legal status;


Nous remarquons que, partout où se posent des conditions naturelles difficiles- brouillard, tempêtes, vagues de froid - et surtout dans les cols alpestres, des problèmes importants peuvent se poser.

We observe that there is always a possibility of major problems of this kind occurring where nature gives rise to troublesome phenomena such as mist, storms or cold weather, particularly in the narrow Alpine passes.


Leur utilisation peut toutefois poser problème, surtout au milieu de l'hiver, lorsqu'il fait moins 40 degrés.

They can be problematic, especially in the middle of winter when it's 40 below.


Le choix d’un organisme que les électeurs pourraient saisir d’un appel des résultats d’un scrutin aurait pu poser problème, surtout dans les petites localités éloignées(40).

The matter of selecting a body to which voters might appeal election results could have proved troublesome, particularly for small remote communities (40)




Anderen hebben gezocht naar : poser problème surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser problème surtout ->

Date index: 2024-11-02
w