Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir plus clairement

Traduction de «poser plus clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cools: Peut-être devrais-je poser plus clairement ma question.

Senator Cools: Perhaps I should put the question more clearly.


Votre rapporteur estime que ce rapport doit être l'occasion de débattre franchement et ouvertement des méthodes qui ont fait leurs preuves, comme aux États-Unis, de se poser clairement la question des moyens dont dispose l'Union européenne, de la taille de nos entreprises du secteur automobile et de la concurrence si féroce que se livrent nos propres entreprises européennes alors même que nous devons affronter une concurrence de plus en plus forte de la part de nos concurrents des pays tiers, tant sur nos propres marchés que sur les m ...[+++]

The rapporteur sees this report as providing an opportunity for a frank and open discussion of methods that have proved their worth, including in the United States; a chance to look closely at the instruments available to the EU, at the size of our automotive firms and at a situation in which those firms are locked in fierce competition with one another at a time when we are facing increasingly strong competition from non-EU firms, both on our own markets and on world markets.


La majorité du PE «se félicite de l’engagement de la Commission à soutenir la ratification du traité modificatif », «demande instamment à la Commission.d'intensifier ses efforts tendant à développer une politique de communication plus efficace à l'effet de permettre aux citoyens de mieux comprendre l'action de l'Union européenne.de manière à poser les jalons de la ratification du traité modificatif et des élections européennes de 2009» et «invite la Commission à exposer clairement ...[+++]

The majority of the EP ‘welcomes the Commission’s commitment to supporting the ratification of the Reform Treaty’, ‘urges the Commission .to intensify its efforts to develop a more effective communication policy in order to achieve a better understanding by citizens of EU action .with a view to preparing the way for ratification of the Reform Treaty and the European elections in 2009’ and ‘calls on the Commission to set out clearly how it intends to put into practice the content of its .priorities, particularly the priority relating to the Reform Treaty’.


C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.

That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas logique du tout qu'on change l'ordre du jour sans respecter la procédure et les membres du comité, qui ont indiqué très clairement qu'il fallait avoir plus d'information et poser plus de questions avant de prendre une telle décision.

There is no rationale for changing the agenda without respect for committee procedure and committee members, who have clearly indicated they need more information and wish to ask more questions before making the decision.


Il y aura une majorité de parlementaires, je le souhaite, qui, avec beaucoup de fierté, de dignité et d'ouverture, vont poser un des gestes les plus nobles qu'on puisse faire en démocratie, soit celui de faire avancer les droits de la personne et de dire clairement à tous les homosexuels de ce pays, où qu'ils soient, où qu'ils aient les pieds, quel que soit leur âge et quelle que soit leur instruction: « Vous êtes des vrais citoyens et vous avez le droit à l'amour» (1355) Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, j ...[+++]

With great pride, dignity and open-mindedness, a majority of parliamentarians, I hope, will make one of the most noble gestures that can be made in a democracy, namely furthering human rights and saying clearly to all the homosexuals in this country, wherever they may be, whatever their age, and whatever education they may have, “You are real citizens and you have a right to love” (1355) Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Hochelaga for his very impassioned speech, as always.


- Tout en espérant que les ciseaux de la censure exercée par certains fonctionnaires sur les moyens dont disposent les élus du suffrage universel pour faire connaître leurs positions à ceux qui les ont choisis démocratiquement pour les représenter au Parlement européen voudront bien laisser à cette explication de vote un minimum de cohérence, je tiens à souligner que le rapport Nicholson aurait certainement gagné en crédibilité à poser plus clairement la question de l'opportunité du maintien de l'embargo contre l'Irak aujourd'hui.

– (FR) Ever hopeful that the scissors of censorship wielded by certain officials on the means available to those elected by universal suffrage to make their positions known to those who democratically elected them to represent them at the European Parliament will not cut this explanation of vote to complete shreds, I should like to point out that the Nicholson report would certainly have gained in credibility had it posed the question of the advisability of maintaining the embargo against Iraq more clearly.


Il est aujourd'hui grand temps de renforcer le soutien que nous apportons au développement et à la consolidation du processus de modernisation de l'économie européenne, et de poser plus clairement l'exigence de mesures concrètes.

It is now high time that we provided stronger support for developing and consolidating the process of modernising the European economy and that we made clear our demands for practical measures.


Pour poser cette question différemment et plus clairement : dans quelle mesure les régions à compétence législative peuvent-elles être reconnues comme des acteurs du processus de prise de décision de l'Union ?

To put this question in a different, and clearer, way: to what extent can the regions with legislative power be recognised as players in the EU's decision-making process?


Vous avez expliqué clairement la hiérarchie de communication avec le ministère des Travaux publics et vous avez déclaré on ne peut plus clairement que la Société immobilière du Canada n’a rien fait de malhonnête ou d’illégal, mais je voudrais néanmoins poser la question clairement et recevoir une réponse simple.

You laid out the clear hierarchy of communication with the Department of Public Works and gave a clear statement that Canada Lands has done nothing unethical or illegal, but I really wanted to ask this clearly and get a simple answer.




D'autres ont cherché : définir plus clairement     poser plus clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser plus clairement ->

Date index: 2021-08-23
w