Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser des questions en se référant à des documents
Poser des questions lors d'évènements
Poser la question de confiance
Poser la question de privilège

Vertaling van "poser ma question aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser la question de confiance

challenge the Government/to


poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique

ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work


poser des questions en se référant à des documents

pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents


poser la question de confiance

to ask for a vote of confidence


poser des questions lors d'évènements

asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events


poser la question de privilège

rise on a question of privilege/to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[85] En termes plus techniques, cette interrogation revient à poser la question de savoir si la Convention ne couvre que les aspects de droit contractuel ou si elle inclut également les aspects de droit de la propriété (quelle loi détermine la question de savoir si les mesures d'information du débiteur servent uniquement à protéger celui-ci ou également à rendre effectif le transfert de propriété).

[85] In more technical terms, what this question boils down to is whether the Convention covers only the contract law aspects or whether it also includes the property law aspects (what law determines the question whether the measures of information for the debtor serve only to protect him or also to make the transfer of property effective).


Cela permet aux autres États membres et à la Commission de présenter des observations sur les règles notifiées et de poser des questions à l'État membre qui les propose.

This allows other Member States and the Commission to comment on the notified rules and ask questions to the Member State that is proposing them.


Madame Parvanova, pouvez-vous poser votre question aussi brièvement que possible?

Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?


Chaque actionnaire devrait, en principe, avoir la possibilité de poser des questions en rapport avec les points inscrits à l’ordre du jour de l’assemblée générale et de recevoir des réponses, tandis que les règles relatives à la forme et aux délais à respecter pour poser les questions et y répondre devraient être déterminées par les États membres.

Every shareholder should, in principle, have the possibility to ask questions related to items on the agenda of the general meeting and to have them answered, while the rules on how and when questions are to be asked and answered should be left to be determined by Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, si certaines des intentions qui motivent cette initiative apparaissent comme excellentes, le groupe des Verts/ALE continue néanmoins de se poser quelques questions, aussi bien sur des détails que sur le principe général de l’initiative.

– Mr President, while some of the motivations behind this initiative are obviously very good, the Greens/EFA Group has a number of questions about the initiative, both on the details and the general thrust.


Je pense que ça doit nous amener à nous poser des questions aussi.

So I think we should ask ourselves a few questions.


L'Union doit se poser des questions du type "pourquoi est-il aussi difficile de se hisser au niveau des leaders mondiaux en matière de performances d'innovation?", "les conditions-cadres européennes entravent-elles la transformation des compétences et connaissances en innovation?", "le processus d'innovation a-t-il été correctement compris dans le contexte européen?".

The Union must ask questions such as why progress in matching the innovation performance of the world leaders is proving so slow, are European framework conditions hindering the conversion of skills and knowledge into innovation, and is the process of innovation in the European context properly understood.


Et puis, je voudrais vous poser une question aussi : dans quelle mesure l’Union utilise-t-elle, oui ou non, et bien ou non, ses propres outils ? À savoir, par exemple, le centre de recherches pour la santé et la sécurité alimentaire situé à Ispra.

I would also like to ask you a question too: to what extent does the Union, in fact, use, if at all, its own resources, such as, for example, the research centre into health and food safety located at Ispra?


Je voudrais simplement redire encore une fois que, quand on parle de la taxe Tobin, il faut aussi se poser la question des conditions de l'efficacité d'une telle taxe.

I should just like to repeat, once again, the fact that in discussing the Tobin tax, we must also question the conditions for the effectiveness of such a tax.


Le présent rapport constate aussi, entre la directive et les mesures d'application nationales, un certain nombre de différences qui (sans aller jusqu'à la contradiction), pourraient un jour, en théorie [9], amener à se poser la question de savoir si les conditions minimales de bonne exécution des virements transfrontaliers sont réunies dans un ou plusieurs États membres.

This report also identifies a number of differences (as opposed to clear conflicts) between Member States' implementing legislation and the Directive. These differences may in the future, in theory [9], lead to the issue of whether the minimum conditions for the performance of cross-border credit transfers are being met in one or more Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser ma question aussi ->

Date index: 2023-10-21
w