Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poser lui aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Canada a beaucoup à perdre s'il essaie de se poser lui aussi en ennemi du monde arabe.

Canada has a lot to lose if it is trying to appear as such an enemy to the Arab world.


Merci, monsieur le président. Je vais poser quelques questions, et mon collègue Raynald Blais en aura certainement quelques-unes à poser lui aussi.

I will ask a few questions, and my colleague, Raynald Blais, will most certainly have some as well.


Cependant, cette stratégie, la stratégie Europe 2020, doit être mise en œuvre dès à présent et c’est pourquoi je voudrais vous poser la question suivante: pourquoi le cadre financier pluriannuel n’est-il pas lui aussi révisé de manière à correspondre à cette stratégie, à laquelle nous avons déjà tous souscrit?

However, this strategy, the Europe 2020 strategy, should begin now, and so I would like to ask why the multiannual financial framework is not being revised at present so that it complies with this strategy, to which we have all already given our backing?


Je cède la parole aux témoins et s'il me reste ensuite quelques minutes, j'aimerais permettre à mon collègue M. Miller de poser lui aussi quelques questions.

I open the floor to the witnesses, and if I have a few minutes, I'd like to allow my colleague Mr. Miller to ask a couple of questions as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de vous laisser répondre, je vais demander à M. Wilfert de poser lui aussi ses questions, très rapidement.

Maybe before we get the answer, we'll take Mr. Wilfert's question, as well, very quickly.


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Dans les secteurs où cette approche communautaire existe, comme dans le domaine économique, l’Union européenne est en mesure, comme le Président du Conseil l’a expliqué par quelques exemples, de constituer un partenaire solide, capable de poser lui aussi des exigences et de prendre des initiatives.

Where this Community approach is in place, for example from an economic point of view, as the President-in-Office of the Council illustrated with examples a moment ago, the European Union can most definitely be a strong partner that also prescribes requirements and takes initiatives itself.


Aucun pays ne peut dire aujourd'hui qu'il est exempt d'ESB ou d'EST et il faudrait surtout avoir maintenant un test de dépistage par rapport aux ovins, puisqu'on voit bien qu'à l'heure actuelle la maladie a sans doute été transmise à partir de là et qu'il vaudrait mieux surveiller ce cheptel qui, lui aussi, peut nous poser les mêmes problèmes que nous connaissons par rapport aux bovins.

No country is today able to say that it is free from BSE or TSE and, more importantly, we should now have screening for sheep, since it is obvious today that the disease was definitely spread from them and that it is better to monitor this type of livestock, which can also pose the same problems that we have had with cattle.


L’environnement a ses limites lui aussi, et c’est là une question essentielle que nous devons nous poser, peut-être pas à la lumière de mon rapport mais bien de celui de Mme Lucas.

The environment too has its limits and this is an important, in fact, vital question which we may need to ask ourselves, not so much following on from my report but following on from Mrs Lucas’ report.


Le président: Je sais mais nous voulons terminer à 17 h 30. J'ai moi-même beaucoup de questions à poser et M. Peschisolido en a sûrement d'autres à poser lui aussi, mais il faut s'avoir s'arrêter.

The Chair: I know he would, but my point is that if we're going to have people wrapping it up at 5:30, I have many questions of my own, and I'm sure Mr. Peschisolido has more, so where do we stop?




Anderen hebben gezocht naar : poser lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser lui aussi ->

Date index: 2023-08-19
w