Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de prise de contact
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Zone d'impact
Zone de poser
Zone de prise de contact

Traduction de «poser je conclurai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips




aire de prise de contact | zone de poser | zone de prise de contact | zone d'impact

runway touchdown zone | touch-down area | touchdown zone | TDZ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, mon intervention demeurera brève car je sais que vous avez beaucoup de questions à nous poser. Je conclurai donc ici mon allocution et répondrai à vos questions avec plaisir.

Mr. Chairman, I know you have a lot of questions that you've prepared and would like to ask, so I'll be happy to conclude my remarks here and to answer any questions you may have.


En comité, et je conclurai là-dessus, j'aurai une série de questions à poser aux personnes qui viendront nous exposer leur étude, nous faire part de leurs commentaires relativement à ces infractions et aux modifications que l'on devrait apporter au Code criminel.

I will conclude by saying that, in committee, I will have a series of questions to put to the people who will come to present their briefs, make comments on such violations and the changes that need to be made to the Criminal Code.


Je conclurai là-dessus, sachant que vous avez quantité de questions à poser.

Since I know you have many questions, I will conclude on that note.


Comme je n'ai pas beaucoup de temps, je conclurai simplement en disant que la TD a toujours invité ses clients qui ont des questions à poser sur tout aspect de leur expérience bancaire à venir en discuter afin que l'on puisse trouver les options de compte qui correspondent le mieux à leurs besoins.

As my time is short, I would just conclude by saying that TD has always encouraged customers who have questions or concerns about any aspect of their banking experience to talk to us about the account options that best suit their needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de la médication pour le sida, par exemple, c'est un régime très strict de prise de médicaments qui impose une très grande discipline (1530) Je conclurai en exhortant le gouvernement à ne pas simplement se contenter de poser un geste qui a peu d'incidence sur nous, comme société, mais à poser également un geste pour aider, à l'autre bout de la lorgnette, les pays en développement en augmentant substantiellement les sommes dévolues à l'aide au développement (1535) L'hon. Serge Marcil (secrétaire parlementaire du ministre de ...[+++]

AIDS medication, for example, involves a very strict regimen, which requires a great deal of discipline (1530) I will conclude by urging the government to go beyond this bill, which has little impact on us as a society, and help developing countries by substantially increasing aid for development (1535) Hon. Serge Marcil (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I appreciate the comments made by my colleague from Verchères—Les-Patriotes, as well as those made by his colleague before him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser je conclurai ->

Date index: 2021-04-05
w