Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poser j'aimerais d'abord " (Frans → Engels) :

Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


J'ai trois questions à poser; on a plus ou moins répondu à deux d'entre elles, mais j'aimerais aborder un autre aspect.

I have three questions, two of which have already been more or less answered, but I would like to get into another area.


Comme mon collègue a une question intéressante à vous poser, j'aimerais lui laisser un peu de temps, mais permettez-moi d'abord de vous poser la question suivante.

I want to save time for my colleague here, because I know he has an interesting question he wants to ask, but I want to ask this.


Bien qu’il ne soit pas opportun que la présente directive restreigne le choix des États membres, ni quant aux autorités compétentes ni en ce qui concerne la nature ex ante ou ex post du contrôle exercé sur les organismes de gestion collective, il convient cependant de veiller à ce que de telles autorités soient capables d’aborder tout problème susceptible de se poser dans l’application de la présente directive, d’une manière efficace et rapide.

While it is not appropriate for this Directive to restrict the choice of Member States as to competent authorities, nor as regards the ex-ante or ex-post nature of the control over collective management organisations, it should be ensured that such authorities are capable of addressing in an effective and timely manner any concern that may arise in the application of this Directive.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Toutefois, pour ce qui est des réductions généralisées d'impôt, je crois qu'on invoque la création d'emplois pour faire accepter une mesure qui sera coûteuse et qui ne donnera pas les résultats attendus d'un tel investissement. M. David Christopherson: Il y a trois sujets que j'aimerais aborder rapidement, monsieur le président, et j'aimerais faire d'abord mes commentaires, poser quelques questions et laisser ensuite les délégués y répondre.

Mr. David Christopherson: I have three quick issues, Mr. Chair, and what I'd like to do is make my comments, pose a couple of questions, and then leave it to the delegates to respond to it.


Parmi les nombreuses questions dont elle s'occupe, j'aimerais aborder aujourd'hui celle qui me tient le plus à coeur, à savoir la composition de la Commission.

Among the many issues on the table, I wish to talk to you today of the one which is closest to my own heart, namely the composition of the Commission.


En HU, les cinq ans sont calculés à partir de la première délivrance d’un titre de séjour, ce qui peut poser des problèmes si le membre de la famille a d’abord eu un visa avant d’obtenir un titre de séjour.

In HU the five years count from the first issue of a residence permit, which can be problematic if the family member was first holding a visa before obtaining a residence permit.


Le deuxième sujet que j'aimerais aborder brièvement aujourd'hui est celui du "rapport de printemps" de la Commission.

The second topic I want to briefly focus on today is the Commission's "Spring Report".


L'absence d'accès à des services de garde d'enfants abordables et appropriés peut poser des problèmes spécifiques à cette catégorie de personnes.

The lack of access to affordable and suitable child care is likely to pose particular problems for this group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser j'aimerais d'abord ->

Date index: 2024-04-24
w