Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser des questions en se référant à des documents
Poser des questions lors d'évènements
Poser la question de confiance
Poser la question de privilège
Poser une question orale concise
Poser une question à brûle pourpoint

Vertaling van "poser aucune question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une question à brûle pourpoint

fire a question to someone point-blank


poser une question orale concise

address a brief oral question


poser la question de confiance

challenge the Government [ ask for a vote of confidence ]


poser des questions en se référant à des documents

pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents


poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique

ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work


poser des questions lors d'évènements

asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events


poser la question de confiance

challenge the Government/to


poser la question de confiance

to ask for a vote of confidence


poser la question de privilège

rise on a question of privilege/to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux dire que nous pouvons divaguer pendant les quatre minutes dont nous disposons et ne poser aucune question ou poser deux ou trois questions et obtenir deux ou trois réponses, des deux côtés.

I mean, we can ramble in our four minutes and ask nothing or we can ask two or three questions and get two or three answers, both sides.


Si les grandes sociétés pharmaceutiques étaient convoquées au Comité de la santé pour témoigner sur les lois relatives aux brevets sur les médicaments, je ne pourrais leur poser aucune question à ce sujet, même si le dossier m'intéresse énormément.

If big pharma was called to the health committee to talk about the drug patent laws, I would not be able to ask questions about it, even though it is a very particular interest of mine.


On ne peut donc y poser aucune question au sénateur non élu nommé par les conservateurs pour exercer cet énorme pouvoir de dépenser.

The unelected senator appointed by the Conservatives for all that spending power cannot be asked questions.


Par ailleurs, les comités ont jusqu'à maintenant connu le genre de situation suivant : lorsqu'on veut poser des questions, par exemple, lorsque M. Gagliano a comparu devant le comité après avoir été nommé ambassadeur au Danemark, ce qui avait suscité la controverse à l'époque, le président du comité a dit qu'on ne pouvait poser aucune question sur ce que M. Gagliano avait fait précédemment, on ne pouvait rien lui demander sur ce qu'il faisait à l'époque, ni l'interroger sur ce qu'il aimerait faire au Danemark, mais qu'à part cela, on pouvait poser toutes les questions qu'on voulait.

Also, the experience of committees in times past has been that when you want to ask questions, for example, when Mr. Gagliano was before the committee it was controversial at the time on his appointment to Denmark, the committee chairman said, you can't ask anything about what Mr. Gagliano did in the past, you can't ask him anything about what he's doing currently, and you can't ask him about what he might like to do in Denmark, but go ahead and ask as many questions as you like.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a repris ces deux points dans ses conclusions sans se poser aucune question, en particulier sur le rôle indispensable des Parlements nationaux dans la transposition.

The Council repeated these two points in its conclusions without questioning, in particular, the essential role of the national Parliaments in transposing EU law.


Je n'émettrai aucune objection à ce que M. Liikanen réponde, mais j'ai une chose à vous dire : il ne s'agit pas uniquement d'une question entre M. Liikanen, vous et moi, d'autres députés figurent à l'ordre des questions et voudraient poser des questions, et nous avons très peu de temps.

I have no opposition to Mr Liikanen replying, but I must say one thing: that this is not just an issue between Mr Liikanen, you and myself, but that there are other Members whose questions are in the order, who wish to ask their questions and we have very little time.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation a ...[+++]

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


Il ne fait aucun doute qu'il est plus facile de poser des questions importantes que de trouver les réponses à ces questions.

There is no doubt that it is easier to ask important questions than to find the answers to them.


L’objectif n’est naturellement pas d’anticiper les réponses mais bien de poser les bonnes questions et d’indiquer les problèmes qui détermineront l’avenir de l’Europe. Dans ce cadre, aucune question, aucun sujet ne saurait être tabou.

Of course, we must not try to anticipate the answers, but it will be necessary to ask the right questions and identify those issues which will determine the future of Europe. In doing so, absolutely no issue or topic must be taboo.


Si on croit à un Canada où il est possible de grandir, de fonder une famille, de poursuivre une carrière et de vivre dans les deux langues officielles, où que ce soit dans notre pays, il ne devrait se poser aucune question et n'y avoir aucune hésitation et aucun doute quant à la légitimité de toute demande allant dans ce sens et quant au profit que peut rapporter dans un avenir prochain tout argent investi actuellement dans ces projets.

If we believe in a Canada where it is possible to grow up, to start a family, to pursue a career and to live in both official languages, in any corner of our country, there should be no question, no hesitation and no doubt as to the legitimacy of this type of request and as to the benefits that can be gained in the near future by investing in these projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser aucune question ->

Date index: 2024-12-17
w