Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Traduction de «posent sans doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

serious balance-of-payments and external financial difficulties


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit d’un traité international juridiquement contraignant, dont l'objectif est d'atteindre et de maintenir un état de conservation favorable pour les albatros et les pétrels en répondant aux menaces qui se posent sur terre et en mer; les prises accessoires sont sans doute la première menace qui pèse sur ce groupe d’espèces.

This is a legally binding international treaty whose objective is to achieve and maintain a favourable conservation status for albatrosses and petrels by addressing threats on land and at-sea, bycatch is arguably the primary threat for this group of species.


La région que je représente est à moitié urbaine et à moitié rurale. Je comprends les problèmes qui se posent sans doute aussi bien que le secrétariat.

I come from an area that's 50% urban and 50% rural, and I understand the issue probably as well as the secretariat.


Compte tenu de la portée de l’acquis communautaire et de la taille de l’UE, les citoyens, les groupes d’intérêt de la société civile et les entreprises se posent nombre de questions, ont nombre de doutes.

Given the scope of the EU acquis and the size of the EU, citizens, civil society interest groups and companies have many questions and doubts.


J'aimerais passer à une question que se posent sans doute la plupart de ceux qui travaillent dans les secteurs du pétrole, du gaz et de l'énergie au Canada : combien va coûter la mise en conformité?

I'd like to go right to the question that I think is probably on the minds mostly of the oil and gas and energy sectors in this country: how much is it going to cost to comply?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucun doute que l'immigration est l'un des défis principaux qui se posent actuellement à l'Europe.

There is no question that immigration is one of the foremost challenges that Europe is currently facing.


Vous pensez sans doute, et je suis d’accord avec vous, que cette opération en mer est très importante mais que la résolution des problèmes sur terre est tout aussi importante que celle des problèmes qui se posent en mer.

You probably think, and I agree with you, that this offshore operation is very important but that the problems onshore need to be solved as well as the problems offshore.


Malgré tout cela, j’ai des doutes sur le caractère approprié du processus en première lecture, car des documents aussi approfondis et délicats posent la question de la transparence et de la représentation adéquate de l’opinion majoritaire au Parlement, et ils posent évidemment la question de savoir à quel point ce processus est démocratique.

In spite of all this, I have my doubts about the appropriateness of the agreement process in the first reading, since such extensive and challenging documents raise the question of transparency and the question of adequate representation of the majority view in Parliament, and this then naturally broaches the subject of how democratic this process is.


Bien sûr, elles posent un problème grave, cela ne fait aucun doute, mais le vrai défi est la gestion de nos stratégies en matière de durabilité.

Yes, they are a serious issue, there is no doubt about that, but the real challenge is how we deal with our sustainability strategies.


Certains députés se posent sans doute des questions sur l'échéancier prévu pour les différentes étapes du processus d'acquisition.

Some hon. members no doubt have questions about the timing of different stages of the procurement process.


Abstraction faite de certains obstacles constitutionnels évidents, qui se posent sans doute aussi pour d'autres articles, pourquoi ne pas faire un pas de plus et criminaliser l'appartenance à ces groupes?

Apart from some obvious constitutional hurdles, which no doubt other sections will have as well, why not go the extra step and criminalize membership in those groups?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent sans doute ->

Date index: 2021-01-14
w