Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «posent désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

serious balance-of-payments and external financial difficulties


Groupe d'experts des problèmes spéciaux que posent l'expansion des échanges et le développement économique des pays en voie de développement sans littoral

Group of Experts on the Special Problems involved in the Trade and Economic Development of the Land-Locked Developing Countries


Droits de la personne et marchés mondiaux : questions et défis qui se posent dans le contexte de la politique étrangère du Canada

Human Rights, Global Markets: Some Issues and Challenges for Canadian Foreign Policy


Les peuples autochtones et le référendum de 1995 au Québec: les questions qui se posent

Aboriginal Peoples and the 1995 Quebec Referendum: A Survey of the Issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur le thème de la transparence, je voudrais demander à la présidence italienne - et j’espère vraiment recevoir une réponse - si elle est désormais prête à laisser les États membres qui posent leur candidature pour accueillir l’Agence le faire à découvert, de façon à ce que chacun sache quel pays l’Agence souhaite.

On the subject of transparency, I should like to ask the Italian Presidency – and I do expect an answer to this – whether you are now prepared to let the Member States that put themselves forward for the Agency do that out in the open, so that everyone knows which country the Agency wants.


Désormais, nous nous faisons une meilleure idée des problèmes que posent les contrats transfrontaliers et de la manière de les résoudre.

We now have a clearer picture of the problems of cross-border contracts and how to tackle them.


[Traduction] L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, en fait, les modifications proposées dans le projet de loi C-11 visent à simplifier les procédures et à intégrer les processus. Il sera désormais plus facile pour nous d'interdire l'accès à notre système de détermination du statut de réfugié à ceux qui posent un risque pour la sécurité, d'identifier plus rapidement ceux qui n'ont pas besoin de notre protection et d'expulser plus rapidement ceux que nous ne voulons pas garde ...[+++]

[English] Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, in fact the proposals in Bill C-11 streamline the procedures, consolidate our processes, make it easier for us to bar access to the refugee determination system to those who pose a security risk, make it faster for us to identify those who are not in need of our protection, and make it faster for us to be able to remove those who we do not want to keep in Canada.


Désormais, et nous nous en réjouissons, après le Conseil européen de Feira, quatre questions se posent et nous devons trouver un accord substantiel sur tous les sujets, c'est-à-dire sur chacune des quatre questions, et pas seulement nous concentrer sur l'une ou l'autre.

Now, following the Feira European Council, and we are delighted that this is the case, four issues have been raised and we must reach a substantial agreement on all of them, by which I mean all four of these questions, and not only concentrate on one or other of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car ce ne sont évidemment pas les objectifs généraux de ce rapport qui posent problème : l’actualité et son lot de catastrophes nous obligent désormais régulièrement à une prise de conscience de l’importance de l’enjeu, et il n’est nul besoin, en ce moment, d’insister auprès des pêcheurs, ostréiculteurs, et autres acteurs du littoral français pour souligner l’intérêt de mettre un terme à une politique énergétique dont les contraintes obligent des bateaux rouillés à transporter sans contrôle et sous pavillon de complaisance des déchets ...[+++]

Of course, there is no problem with the general aims of the report. The current situation and its share of disasters now regularly oblige us to recognise the importance of what is at stake, and there is no difficulty at this time in making fishermen, oyster farmers and other operators on the French coast see the advantages of doing away with an energy policy whose conditions require unregulated rusty boats to transport carcinogenic oil waste under flags of convenience.


Il s'agit désormais d'orienter les interventions de la Communauté européenne dans la région en fonction de ces priorités et de fournir par des actions concrètes, des réponses aux défis politiques, économiques, sociaux et environnementaux qui se posent aux pays de la région et donc à la Communauté elle-même.

Community action in the region must henceforth target these priority areas, taking practical steps to respond to the political, economic, social and environmental challenges confronting the countries concerned and hence also the Community itself.


Le recours à la sous-traitance devient donc un choix stratégique pour l'entreprise et les relations entre donneurs d'ordres et sous- traitants se posent désormais en des termes radicalement différents que par le passé, où la sous-traitance était surtout un phénomène conjoncturel.

Recourse to subcontracting is thus becoming a strategic choice for businesses and the relationships between main contractors and subcontractors are now radically different from what they were in the past, when subcontracting was mainly a short-term phenomenon.


Un des résultats tangibles de ces missions est que désormais un consensus se dégage dans les Douze sur la nécessité d'une action urgente qui puisse régler d'ici à la fin de 1992 les problèmes que posent ces contrôles au grand marché.

One of the tangible results to flow from the visits is that a consensus is now emerging among the Twelve on the need for urgent action to solve, by the end of the year, the problems which such controls pose for the internal market.




D'autres ont cherché : posent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent désormais ->

Date index: 2022-03-05
w