Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Mine posée au sol
Mine posée en surface
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Prendre davantage conscience de l'importance de
Schéma de pose réglementaire
Surveillant de la pose de couvre-planchers
Surveillant de la pose de revêtements de plancher
Surveillant de la pose de revêtements de sol
Surveillante de la pose de couvre-planchers
Surveillante de la pose de revêtements de plancher
Surveillante de la pose de revêtements de sol

Traduction de «pose pas davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


surveillant de la pose de revêtements de sol [ surveillante de la pose de revêtements de sol | surveillant de la pose de couvre-planchers | surveillante de la pose de couvre-planchers | surveillant de la pose de revêtements de plancher | surveillante de la pose de revêtements de plancher ]

floor covering supervisor


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


mine posée au sol | mine posée en surface

surface-laid mine


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

Maternal care related to the fetus and amniotic cavity and possible delivery problems


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La soustraction totale des services financiers aux obligations d’information reste cependant un élément qui pose encore davantage de problèmes.

However, something that causes even more difficulty is the fact that financial services have been completely excluded from the obligations to provide information.


La Russie pose évidemment davantage de problèmes.

Russia is obviously more of a problem.


Rien ne peut justifier le terrorisme. La question de savoir si les États peuvent ou non être coupables de terrorisme ne se pose pas davantage, car le recours délibéré à la force des armes par les États contre des populations civiles est déjà clairement interdit par le droit international.

Nor is there any need to discuss whether States may or may not be guilty of terrorism, since the deliberate use by States of armed forces against the civilian population is already clearly prohibited under international law.


Suite aux récentes crises alimentaires et aux problèmes éthiques posés par l'avènement des biotechnologies, il est apparu nécessaire d'informer davantage le public des éléments connus et des incertitudes qui subsistent sur le plan scientifique.

The recent food crises and the ethical issues raised by the advent of bio-technologies have highlighted the need to inform people more about what is known and where uncertainty persists on a scientific level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son gouvernement est également coupable et devrait répondre aux questions que je lui pose avec davantage de respect.

I have asked burning questions. His government is also guilty and should reply with greater respect to the questions I put to him.


L'action internationale, vous venez d'y faire allusion, ne pose pas davantage de problème.

International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.


La mise en oeuvre des autres priorités ne pose pas davantage de problème, sauf dans le cas de l'axe prioritaire 3 (apprentissage tout au long de la vie), à l'intérieur duquel un transfert de fonds des écoles vers l'éducation des adultes reste possible, mais peu probable au vu de l'accélération du taux d'absorption de la mesure relative aux écoles.

The other priorities, with the exception of Priority 3 -lifelong learning- are being implemented without problems. A shift between funds within Priority 3, from schools to adult education, is still possible but not very probable as the absorption rate for the school measure, which continued to lag behind, was considerably enhanced.


» et une affiche portant le message « Ne jetez pas vos huiles usagées ! ». En plus des activités susmentionnées, des programmes de formation et de sensibilisation ont été organisés, entre autres : la création d'un service d'assistance (par téléphone, courriel ou courrier ordinaire) dans le but de clarifier des questions posées par divers secteurs de la société (industrie, étudiants, particuliers) sur les sujets les plus diversifiés possible en rapport avec les déchets, y compris les flux d'huiles usagées ; la participation à de nombr ...[+++]

In addition to the above mentioned activities, training and awareness-raising schemes have been organised, notably in the form of a helpdesk (via telephone, e-mail or post) to clarify questions from various sectors of society (industry, students, private individuals) on the widest variety of issues relating to waste, including the waste oils stream; participation in the many activities organised in Portugal on waste (training courses, seminars, conferences and other events); participation, in response to requests from the widest variety of media, to raise awareness of waste issues and, in particular, of waste oils, amongst the general ...[+++]


* la révision à mi-parcours de la période de programmation 2002-2006, prévue en 2003, tienne davantage compte du défi posé par l'immigration dans le domaine de l'emploi et de l'inclusion sociale;

* the mid-term review of the 2000-2006 programming period planned in 2003 takes better account of the challenge of immigration in terms of jobs and social inclusion;


29. La Commission estime qu'il est important d'exploiter l'expérience acquise, en particulier dans le cadre du Fonds social européen et de l'initiative EQUAL afin de tenir davantage compte du défi posé par l'immigration dans le domaine de l'emploi et de l'inclusion sociale.

29. The Commission considers it important to build on experiences, in particular from the European Social Fund and the EQUAL initiative, in order to take better account of the challenge of immigration in terms of jobs and social inclusion.


w