Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «pose nous sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Si aucun autre sénateur n'a de questions à poser, je me sens dans l'obligation de répondre à la question que vous avez posée: Qui sommes-nous et que sommes-nous?

The Chairman: If no other senator wishes to ask questions, I feel obligated to answer the question you put forward: Who are we and what are we?


Mme Rhonda Ferderber: En ce qui concerne maintenant les activités réglementées, ainsi que les questions que vous vous êtes posées, nous sommes tout disposés à y répondre et à répondre aussi à d'autres questions qui vous viendraient à l'esprit en cours de route.

Ms. Rhonda Ferderber: With respect, then, to undertaking today the discussion under “Controlled Activities”, and the balance of the questions, we're certainly prepared to proceed, welcoming any further questions to those that are actually itemized.


En outre, et cela revient à ce que vous disiez, une loi est habituellement adoptée pour corriger un problème qui se pose. Nous sommes d'avis et je crois que c'est aussi l'avis de la plupart des autres organismes comme l'Association du Barreau canadien et le Conseil canadien du commerce de détail que le système en place fonctionne bien.

It's been our point of view, I think, and that of most of the other organizations—the Canadian Bar Association, the Retail Council of Canada, and many others—that the system in place, as far as we know, basically seems to encompass what's come before us.


De nombreuses questions vous ont été posées; nous sommes satisfaits de vos réponses à beaucoup d’entre elles, mais il y en a beaucoup auxquelles vous n’avez pas répondu.

You have been asked a lot of questions; you have answered many to our satisfaction, but many you have not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce principe étant posé, nous sommes disposés à collaborer avec toutes les institutions de l'Union européenne.

It is on this basis that we seek good cooperation with all the institutions of the European Union.


Nous sommes clairement tous engagés dans une bataille qui voit la majeure partie d'entre nous être fort solidaires -libéralisation des marchés, unification des règles, suppression des cumuls, levée des monopoles, abolition des privilèges, autant d'opérations certainement essentielles - mais, et je m'associe ici à l'inquiétude du député qui a posé la question, nous nous trouvons également dans tous les pays européens face à une augmentation des disparités.

Clearly, we are all involved in a battle in which most of us are displaying solidarity – liberalising the markets, standardising rules, streamlining systems, eliminating monopolies, abolishing privileges, which are certainly very important operations – but, and here I share Mr Modrow’s concern, we are also faced with a situation in essentially all the European countries of increased disparities.


S’agissant de la présidence, nous nous sommes d’ailleurs posé la question, dans la déclaration de Laeken, de savoir comment nous devrons faire lorsque nous serons à trente États membres ou plus.

Incidentally, concerning the Presidency, we have also included in the Laeken declaration the question of how we will handle it in the future when we have for example thirty or more Member States.


La principale question qui se pose est: sommes-nous bien équipés? Évidemment, la réponse est non.

The main question arises here as to whether we are well equipped.


Si nous pouvions remonter le temps jusqu'à l'époque où nous nous sommes entendus sur l'Accord interinstitutionnel, nous pourrions accorder 200 millions d'euros supplémentaires à la rubrique 4, et nous aurions résolu de nombreux problèmes qui se sont posés ces deux dernières années.

If we could turn the clock back to when we agreed the Interinstitutional Agreement, if we had given EUR 200 million extra to category 4, we would have solved a lot of problems over the last two years.


Le président : Monsieur Vaasjo, comme vous l'aurez vu d'après les questions qu'on vous a posées, nous sommes fascinés par l'expérience de Capital Power.

The Chair: Mr. Vaasjo, as you can tell from the questioning, we are fascinated by the Capital Power experience.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     pose nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose nous sommes ->

Date index: 2024-12-25
w