Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Jumeaux identiques
Jumeaux monozygotes
Jumeaux uni-ovulaires
Jumeaux uniovulaires
Jumeaux univitellins
Jumeaux vrais
Midi vrai
Midi vrai local
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Surveillant de la pose de couvre-planchers
Surveillant de la pose de revêtements de plancher
Surveillant de la pose de revêtements de sol
Surveillante de la pose de couvre-planchers
Surveillante de la pose de revêtements de plancher
Surveillante de la pose de revêtements de sol
Techniques de pose de la voie et de pose du ballast
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrais jumeaux
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "pose de vrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth




voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


surveillant de la pose de revêtements de sol [ surveillante de la pose de revêtements de sol | surveillant de la pose de couvre-planchers | surveillante de la pose de couvre-planchers | surveillant de la pose de revêtements de plancher | surveillante de la pose de revêtements de plancher ]

floor covering supervisor


jumeaux monozygotes | jumeaux uniovulaires | jumeaux uni-ovulaires | jumeaux univitellins | vrais jumeaux | jumeaux vrais | jumeaux identiques

monozygotic twins | one-egg twins | true twins | monochorial twins | monochorionic twins | enzygotic twins | similar twins | uniovular twins | monovular twins | identical twins | mono-ovular twins




pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying




techniques de pose de la voie et de pose du ballast

trackage and ballasting techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi les conservateurs n'ont-ils pas fait leur travail et posé les vraies questions sur les coûts et les délais?

Why did the Conservatives not do their job and ask tough questions about costs and deadlines?


Très clairement aujourd'hui se pose un vrai problème d'approvisionnement en technétium-99-m, ce qui est un vrai problème de santé publique.

Today there is very clearly a problem of supply in technetium 99 M and this is truly a public health problem.


– Monsieur le Président, mes chers collègues, le fait que les frontières intérieures de l’Union européenne soient abolies sans que parallèlement, et même préalablement, le contrôle des frontières extérieures n’ait été renforcé et les instruments de sécurité initialement prévus, pourtant minimaux, ne soient totalement opérationnels pose un vrai problème.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that the European Union’s internal borders were abolished without, at the same time, and even beforehand, external border controls being strengthened and the initially envisaged security instruments, however minimal, being fully operational, presents a real problem.


− (RO) Je félicite la rapporteure, M Neyts, et je salue son rapport concernant le mandat du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, auquel j’ai contribué moi aussi par quelques amendements et qui pose de vraies questions que nous avons le devoir de considérer.

– (RO) I congratulate the rapporteur, Mrs Neyts, and I welcome the report on the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, a report which I have also contributed to with a few amendments and which raises a series of real issues which we have a duty to consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que l’intervention de M. Harlem Désir pose le vrai problème.

I think that Mr Désir’s speech set out the real problem.


L'adoption de cette motion, présentée par l'opposition aujourd'hui, m'apparaît à déconseiller puisque la création d'un registre national de délinquants dangereux pose de vrais problèmes.

I do not think it advisable to adopt the motion presented today by the opposition, because the creation of a national dangerous offender registry poses some real problems.


C'est dans les domaines moins intégrés, là où la méthode communautaire est presque absente, que se pose le vrai problème de l'efficacité de l'action de l'Union européenne.

It is in areas where Europe is less integrated, and where the Community method is virtually absent, that the European Union seriously lacks effectiveness.


C'est dans les domaines moins intégrés, là où la méthode communautaire est absente ou presque, que se pose le vrai problème de l'efficacité de l'action de l'Union européenne.

It is in areas where Europe is less integrated, where the Community method is virtually or wholly absent, that the European Union seriously lacks effectiveness.


Il a, en effet, non seulement posé les vraies questions : pourquoi faire l'Europe ?

He not only asked the real questions as to why we should build Europe, who should be involved, and how it should be done, he also provided answers key to the future of a European Union embarking on an unprecedented enlargement.


On a pu le constater lors de la guerre du Golfe où se sont posés de vrais problèmes de communication et de coopération mixte entre les forces américaines et françaises parce qu'elles ne s'étaient pas entraînées ensemble dans le cadre de l'OTAN.

They were clear in the Gulf where there were real problems of communication and joint cooperation between US and French forces because they had not exercised together in NATO.


w