Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition aussi proche que possible de celle du marché

Traduction de «pose aussi celle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition aussi proche que possible de celle du marché

condition as close to the market as possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de mieux comprendre le choix de mobilité posé par une personne et les obstacles que celle-ci rencontre, il importe aussi que la Commission continue d'approfondir ses connaissances réelles de la mobilité, et notamment de collecter des renseignements.

To better understand the mobility decision and the barriers facing an individual it is also important that the Commission further improves its factual knowledge of mobility, including data collection.


Dans ce contexte, la question qui se pose est non seulement celle du changement technologique, mais aussi celle de l'ajustement de nos organisations, de nos institutions, etc. aux changements technologiques.

In that context, the question that arises is not only that of technological change, but also the adjustment of our organizations, our institutions and so forth, to technological change.


Vous savez sans doute que nous avons fait une déclaration ferme au sujet du Zimbabwe à la mi-avril, je crois, exprimant nos préoccupations au sujet de plusieurs questions qui s'étaient posées, non pas seulement celles relatives à la protection des agriculteurs, mais aussi celles relatives à l'ingérence dans le domaine judiciaire et dans les médias.

You know that we did release a strong statement on Zimbabwe back in mid-April, I think it was, expressing our concern over a number of issues that had arisen, not just the protection of farmers, but also the concerns about interference with the judiciary and with the media.


C’est une préoccupation majeure pour l’Italie, exprimée dans la position particulière exposée par David Sassoli qui est aussi celle du groupe SD. Cependant, la préoccupation plus large de l’Union européenne est un défi pour notre groupe, un défi posé à tous les députés, y compris aux députés italiens.

For Italy, and the particular position expressed by David Sassoli from my group, this is a genuine concern; but the wider concern for the European Union is a challenge for our group: for all Members, including those Members from Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indirectement, il pose la question de savoir si l’humanité est capable d’en finir avec la cruauté et de créer un nouveau monde de valeurs, sensible à la douleur, à la souffrance, à la peur et à l’anxiété de perdre la vie, celle des êtres humains et aussi celle des animaux.

It indirectly poses the question as to whether contemporary humanity is able to break with cruelty and create a new world of values, where there is sensitivity to pain, suffering, fear and anxiety about losing life, and not only in relation to people, but also to animals.


Monsieur le Président, la question dont nous débattons dans le débat d'ajournement de ce soir a été posée au ministre le 28 février; elle porte sur les efforts délibérés du ministre et du gouvernement de saper et de noircir la réputation non seulement de la Commission canadienne du blé, ou CCB, mais aussi celle du président et PDG de la commission, que le ministre a lui-même désigné.

Mr. Speaker, the question we are debating in the adjournment debate tonight was asked of the minister on February 28 and it stemmed from the minister and his government's deliberate effort to undermine and malign the reputation of not only the Canadian Wheat Board, but of the minister's own hand-picked president and CEO of the Canadian Wheat Board.


La proposition de directive relative à la protection des travailleurs contre les risques dus aux rayonnements optiques est donc la seule qui reste de la proposition initiale de la Commission; c'est aussi celle qui a posé le plus de problèmes.

The proposal for a Directive on the protection of workers from the risks arising from exposure to optical radiation is thus the only left-over from the initial Commission proposal; but it also proved to be the most difficult to solve.


Cette méthode d'omniprésence ne pose pas seulement la question de la subsidiarité, elle pose aussi celle de l'efficacité des travaux du Conseil.

This omnipresent method raises not only the question of subsidiarity, but also the question of how effective the work of the Council actually is.


C'est probablement là la condition la plus importante du développement durable et celle qui pose aussi les défis les plus grands.

This is probably the most important condition for sustainable development and also the most challenging.


Le sénateur Cordy : La question se pose aussi dans les parcs pour maisons mobiles, où les gens sont propriétaires de leur maison mobile mais pas du terrain où celle-ci est installée.

Senator Cordy: This happens in mobile home parks, where people own the mobile home but not the land underneath it.




D'autres ont cherché : pose aussi celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose aussi celle ->

Date index: 2020-12-28
w