Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portée considérable lorsqu'elle " (Frans → Engels) :

Elles utilisent ce pouvoir économique considérable lorsqu'elles traitent avec des fournisseurs de matières premières, avec leur main-d'oeuvre, avec leurs propres clients et, de toute évidence lorsqu'elles traitent avec des compétences politiques.

They have huge amounts of economic power when they're dealing with suppliers of raw materials, with their labour force, with their own customers, and obviously, when they're dealing with political jurisdictions.


20. estime que la politique de cohésion a une portée considérable lorsqu'elle est dotée d'une approche d'ensemble, comprenant notamment des aspects tels que les transports (comodalité), la gestion des sols et la protection de la nature, la sauvegarde du climat, la réduction du bruit et l'efficacité énergétique;

20. Believes that cohesion policy has a great impact when it takes an integrated approach, including aspects such as transport (co-modality), land use and nature protection, climate protection, noise reduction and energy efficiency;


Les modifications à la Loi sur les Indiens ont une portée considérable et elles doivent être apportées de façon responsable et respectueuse.

The Indian Act changes have far-reaching effects and they must be undertaken in a responsible, respectful manner.


Les autorités nationales devraient prendre cet avis en considération lorsqu'elles arrêtent leur décision concernant l'approbation, et devraient fournir une justification lorsqu'elles s'écartent de l'avis de la Commission.

The national authorities should take this opinion into consideration when taking a decision on the approval and should justify any departure from the Commission’s opinion.


Les autorités nationales devraient prendre un tel avis en considération lorsqu'elles arrêtent leur décision concernant l'approbation, et devraient fournir une justification lorsqu'elles s'écartent de l'avis de la Commission.

The national authorities should take such an opinion into consideration when taking a decision on the approval and should justify any departure from the Commission opinion.


Les autorités nationales devraient prendre un tel avis en considération lorsqu'elles arrêtent leur décision concernant la délivrance d'un permis, et devraient fournir une justification lorsqu'elles s'écartent de l'avis de la Commission.

The national authorities should take such an opinion into consideration when taking a decision on the permit and should justify any departure from the Commission opinion.


Les autorités nationales devraient prendre cet avis en considération lorsqu'elles arrêtent leur décision concernant la délivrance d'un permis, et devraient fournir une justification lorsqu'elles s'écartent de l'avis de la Commission.

The national authorities should take this opinion into consideration when taking a decision on the permit and should justify any departure from the Commission's opinion.


Honorables sénateurs, cette mesure législative a une portée considérable puisqu'elle modifie 23 lois et prévoit la création d'une nouvelle loi du Parlement.

Honourable senators, this is a wide-ranging bill that amends 23 acts of Parliament and establishes a new act of Parliament.


Il indique également quels éléments la BCE doit prendre en considération lorsqu'elle inflige une sanction, tels que le principe de proportionnalité, les circonstances spécifiques, etc.

It also indicates which elements the ECB shall take into consideration when imposing a sanction, such as the principle of proportionality, circumstances of the specific case etc.


L’article 9 du projet de loi reformule les critères que le tribunal ou la commission d’examen doit considérer lorsqu’elle rend une des trois décisions prévues à l’article 672.54 du Code. Dorénavant, le tribunal ou la commission d’examen devra considérer la sécurité du public comme facteur prépondérant dans son processus décisionnel.

Clause 9 of the bill reformulates the criteria that the court or Review Board must consider when making one of the three dispositions provided for in section 672.54 of the Code: it requires the court or Review Board to take into account the safety of the public as the paramount consideration in its decision-making process.


w