Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
Cause valable
Cause à titre onéreux
Considération ou cause valable
Considération valable
Contre-prestation
Contrepartie
Contrepartie valable
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Valable considération
Vaste

Traduction de «portée considérable contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


cause à titre onéreux [ contrepartie valable | contrepartie | contre-prestation | considération valable | valable considération | cause valable | considération ou cause valable ]

valuable consideration


convention pour la prévention et la répression des actes de terrorisme prenant la forme de crimes contre des personnes ou d'actes d'extorsion connexes qui ont une portée internationale

Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Form of Crimes Against Persons and Related Extortion that are of International Significance


Convention pour la prévention et la répression des actes de terrorisme prenant la forme de crimes contre des personnes ou d'actes d'extorsion connexes qui ont un portée internationale

Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Form of Crimes Against Persons and Related Extortion that are of International Significance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant qu'il ne convient pas de considérer que les arrestations et la campagne menées contre les voix critiques à l'égard du gouvernement constituent des cas isolés, mais qu'il faut les relier à l'ensemble des politiques du gouvernement turc, tant à l'intérieur qu'extérieur du pays; considérant que ces événements coïncident avec le point culminant du conflit qui oppose les anciens alliés que sont Recep Tayyip Erdogan et Fethullah Gulen, ainsi que son mouvement, et qu'ils sont directement liés à l'affaire de l'Ergenekon et aux accusations de c ...[+++]

I. whereas the arrests and campaign against government critics should not be viewed as an isolated case, but related to the overall internal and foreign policies of the Turkish Government; whereas they come as the conflict between former allies Recep Tayyip Erdogan and Fethullah Gulen and his movement is coming to a head, and is directly connected with the Ergenekon and corruption cases brought against members of Erdogan’s government and family;


K. considérant que la situation en matière de sécurité s'est encore détériorée et que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité ont encore connu une recrudescence au Sinaï; considérant que, selon les données officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013; considérant que des milliers de personnes, principalement des réfugiés en provenance d'Érythrée et de Somalie, y compris un grand nombre de femmes et d'enfants, sont portées ...[+++]

K. whereas the security situation has further deteriorated and acts of terrorism and violent attacks against security forces have further intensified in Sinai; whereas, according to official data, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013; whereas thousands of people, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are losing their lives, are disappearing, or are being kidnapped and held hostage for ransom, tortured, sexually exploited or killed for organ trade by human traffickers in this area;


I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décéda ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other human rights organisations have described the response of the Nigerian forces in recent ...[+++]


À l’instar du Tribunal, l’avocat général considère en particulier qu’un acte législatif, tel que le règlement litigieux, ne peut être considéré comme un acte réglementaire, de sorte que la possibilité, assouplie par le traité de Lisbonne, permettant aux particuliers d’engager des recours directs contre de tels actes juridiques de l’Union à portée générale devant les juridictions de l’Union, ne s’appliquerait pas en l’espèce.

In particular, the Advocate General shares the General Court’s view that a legislative act such as the Parliament and Council regulation at issue cannot be regarded as a regulatory act. The less strict conditions in the Lisbon Treaty under which individuals may bring actions before the EU Courts against such EU acts of general application do not therefore apply to the present case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y aura en fin de compte un règlement d’une portée considérable contre les discriminations qui sera néfaste aux personnes que vous souhaitez protéger aujourd’hui. Comment cela se peut-il?

There will ultimately be a far-reaching anti-discrimination regulation against the people whom you want to protect here. How can this be?


Toutefois, la Commission a déclaré très clairement que cette proposition d’une portée considérable ne doit pas affecter la législation nationale des différents États membres en matière de lutte contre le terrorisme.

The Commission has made it very clear, though, that this far-reaching proposal should not affect national legislation of the different Member States that is designed to combat terrorism.


Une plainte a été portée devant la Cour fédérale contre le SCRS que l'on accuse d'intimidation contre les personnes prêtes à payer la caution d'individus considérés comme une menace pour la sécurité nationale.

So in a federal court, this complaint is brought forward as CSIS going out and intimidating those people willing to pay bail for these guys who have been deemed a national threat.


Lorsque des accusations sont portées contre des trafiquants de drogues qui exploitent des «piqueries» et détruisent tout sur leur passage, les juges devraient pouvoir évaluer à leur juste valeur les dommages considérables ainsi causés à la communauté.

When charges are laid against drug traffickers who use drug houses and destroy neighbourhoods, judges should be able to consider the considerable damage to the community.


Enquêtes sur les attentats contre les vols PAN AM 103 et UTA 772 Rappelant la déclaration publiée par la Communauté et ses Etats membres le 2 décembre, le Conseil européen considère avec une extrême gravité les accusations portées contre des ressortissants lybiens à propos des attentats contre le vol PAN AM 103 en décembre 1988 et le vol UTA 772 en septembre 1989.

Enquiries in the bombing of flights PAN AM 103 and UTA 772 Recalling the declaration issued by the Community and its member States on 2 December, the European Council takes a most serious view of accusations against Libyan nationals in connection with the bombings of flight Pan Am 103 in December 1988 and of flight UTA 772 in September 1989.


SEMAINE EUROPEENNE DE PREVENTION DES TOXICOMANIES Le Conseil a adopté la déclaration suivante concernant la semaine de prévention des toxicomanies : LE CONSEIL AYANT PRIS CONNAISSANCE de la communication de la Commission sur l'évaluation de la semaine européenne de prévention des toxicomanies; TENANT COMPTE des enseignements acquis suite à l'organisation de cette semaine européenne de prévention de la drogue qui s'est tenue du 16 au 22 novembre 1992 ; CONSIDERE que l'organisation d'une seconde semaine européenne de prévention contre les toxicomanies en octobre 1994 devrait apporter, en relation avec les activités de la Commission dans ...[+++]

EUROPEAN DRUG PREVENTION WEEK The Council adopted the following statement on Drug Prevention Week: THE COUNCIL, HAVING TAKEN NOTE of the Commission communication concerning an assessment of the European Drug Prevention Week; TAKING ACCOUNT of what has been learnt following the organization of the European Drug Prevention Week held from 16 to 22 November 1992; CONSIDERS that a second European Drug Prevention Week to be held in October 1994 should, together with the Commission's activities in this sector, make an effective and tangible contribution to improved co- operation in Europe; CONSIDERS that in this context, special attention mu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portée considérable contre ->

Date index: 2022-03-17
w