Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «portugal devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les prévisions et suite à l'adoption d'importantes mesures ponctuelles, le déficit nominal du Portugal devrait rester en deçà de 3 % du PIB en 2003, mais risque de repasser au dessus du seuil en 2004.

According to the forecasts and following substantial one-off measures, the nominal deficit in Portugal is expected to stay below 3 per cent of GDP in 2003, but risks exceeding the limit again in 2004.


Avant 2015, la population devrait se mettre à diminuer en Grèce, en Espagne, au Portugal -les trois pays de la cohésion méridionaux -- et en Allemagne, et au cours des dix à quinze années suivantes, la baisse devrait gagner la Belgique, la Finlande et la Suède.

Before 2015, population is projected to begin falling as well in Greece, Spain, Portugal -- the three southern Cohesion countries -- and Germany, and over the following 10-15 years, it will also begin falling in Belgium, Finland and Sweden.


Dans le contexte d’un programme mixte UE/FMI, le paquet d’aide financière au Portugal devrait être financé du côté européen dans le cadre fourni par le mécanisme européen de stabilité financière (MESF) et le Fonds européen de stabilité financière (FESF).

In the context of a joint EU/IMF programme, the financial assistance package to Portugal should be financed on the European side within the framework provided by the European financial stabilisation mechanism (EFSM) and the European financial stability facility (EFSF).


Le rapporteur pour avis partage la position de la Commission et souhaite que les brasseries indépendantes de la région autonome de Madère dont la production annuelle totale n'excède pas 300 000 hectolitres de bière bénéficient d'un taux d'accise réduit qui puisse descendre en dessous du taux minimal, mais qui ne soit pas inférieur de plus de 50 % au taux national normal de l'accise au Portugal. En outre, la quantité produite au-delà de 200 000 hectolitres ne devrait pouvoir bénéficier de ce taux réduit que dans la mesure où la bière e ...[+++]

The draftsman shares the opinion of the Commission and wishes to see the application of a reduced rate of excise duty, which may fall below the minimum rate but shall not be set more than 50 per cent lower than the standard national excise duty rate for Portugal, to beer produced in the autonomous region of Madeira by independent breweries whose total annual production does not exceed 300 000 hectolitres; production in excess of 200 000 hectolitres will benefit from the reduced only to the extent it is consumed locally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation au Portugal devrait nous mettre en garde pour l’avenir.

Nevertheless, Mr President, ladies and gentlemen, the situation in Portugal should constitute a warning for the future.


Eu égard à la longueur de ses côtes, le Portugal devrait en toutes circonstances appuyer les initiatives qui encouragent la coopération internationale dans le but de prévenir et de combattre la pollution maritime.

Given its lengthy coastline, Portugal would always have to support any initiative that promotes international cooperation with the aim of preventing and combating maritime pollution.


L’exemple de l’effondrement des bancs de cabillaud en Terre Neuve, à l’origine de tant d’histoires et de légendes dans mon pays, le Portugal, devrait nous servir d’avertissement.

The example of the collapse of the Newfoundland cod banks, the source of so much history and so much legend in Portugal, my own country, should serve as a warning to us.


Or, à la lumière des études réalisées et de l'expérience de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal en 1986, la migration des futurs États membres vers l'Union ne devrait pas dépasser 1% de la population européenne actuelle et l'impact négatif sur les salaires est assez réduit.

In the light of the studies carried out and the experience of the accession of Spain and Portugal in 1986, the migration from the future Member States towards the EU should not exceed 1% of the present European population and the negative impact on wage levels is rather modest.


(5) Le Conseil européen tenu à Dublin en 1996 a décidé que le projet n° 8 dans la liste du Conseil européen d'Essen en 1994 devrait devenir la liaison multimodale Portugal/Espagne avec le reste de l'Europe.

(5) The European Council held in Dublin in 1996 decided that project No 8 in the list from the Essen European Council of 1994 should become the Portugal/Spain multimodal link with the rest of Europe.


Les expériences passées liées à l'introduction de la libre circulation des travailleurs après l'adhésion de l'Espagne et du Portugal en 1986 ainsi que les estimations récentes indiquent qu'à long terme, la migration des pays candidats vers l'UE ne devrait pas dépasser 1 % de la population européenne actuelle [6].

Previous experience with the introduction of free movement of workers after the accession of Spain and Portugal in 1986 as well as recent estimates suggest that long-term migration from candidate countries towards the EU may only be in the order of 1% of the present EU population [6].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal devrait ->

Date index: 2024-11-28
w