Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération des agriculteurs du Portugal
ICP
Institut des communications du Portugal
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise

Traduction de «portugal devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems




Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Confédération des agriculteurs du Portugal

Confederation of Portuguese Farmers


Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]

Institute for Communications of Portugal | ICP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les États membres de la zone euro qui n'avaient pas atteint l'objectif susmentionné, seuls l'Irlande, les Pays-Bas et le Portugal devraient avoir amélioré leur solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles d'au moins 0,5 % du PIB en 2003.

Among those euro area Member States that had not reached the above mentioned objective, only Ireland, the Netherlands, and Portugal are expected to have improved their cyclically-adjusted budget balance by at least 0.5 per cent of GDP in 2003.


Dans le volet préventif du PSC, la Croatie et le Portugal devraient accomplir des progrès à un rythme approprié en vue de réaliser leurs objectifs budgétaires à moyen terme, notamment en respectant le critère des dépenses, tout en remplissant les critères relatifs au déficit et à la dette.

Under the preventive arm of the SGP, Croatia and Portugal should progress towards their medium-term budgetary objectives at an appropriate pace, including respecting the expenditure benchmark, while complying with the deficit and debt criteria.


En revanche, au Portugal, on estime que les effectifs employés ont diminué de 1% en 2003 et qu'ils devraient rester plus ou moins stables en 2004, ce qui implique une réduction substantielle du taux d'emploi.

In Portugal, on the other hand, the number employed is estimated to have fallen by 1% in 2003 and is forecast to remain broadly unchanged in 2004, implying a significant reduction in the employment rate.


Les réformes réalisées par le Portugal devraient enrayer la tendance négative de ces dernières années et commencer à produire des effets positifs sur la croissance et l’emploi.

The reforms implemented by Portugal are expected to halt the negative trends of recent years and start resulting in positive effects on growth and employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillerons donc avec l’Espagne et le Portugal pour parvenir à une compréhension commune des engagements politiques qui devraient être mise en œuvre».

We will work with Spain and Portugal to reach a shared understanding of the policy commitments that should be made".


Sauf s'ils adoptent des mesures d'assainissement supplémentaires, l'Allemagne, la Grèce, la France, l'Italie et le Portugal devraient enregistrer des déficits avoisinant ou dépassant le seuil de 3 % du PIB.

Deficits around or in excess of the 3% of GDP threshold are expected in Germany, Greece, France, Italy and Portugal, unless additional consolidation measures are adopted.


Dans ce scénario, quatre pays (la France, l'Italie, les Pays-Bas et le Portugal) devraient dépasser la valeur de référence de 3%.

Under this assumption, four countries (France, Italy, the Netherlands and Portugal) are projected to exceed the reference value of 3%.


Les contributions communautaires devraient entraîner une augmentation du taux de croissance annuel du PIB légèrement supérieur à 0,4 % au Portugal et légèrement inférieure à 0,4 % en Grèce.

Community contributions should bring about additional annual growth in the GDP of just over 0.4 % in Portugal and just under 0.4 % in Greece.


Selon le calendrier établi, les premiers vols doivent avoir lieu en 2006 et les aéronefs devraient être livrés à partir de 2008 aux forces aériennes de l'Allemagne, de la France, de l'Espagne, du Royaume-Uni, de la Turquie, de la Belgique, du Portugal et du Luxembourg.

The program schedule is now fixed with first flights to take place in 2006 and deliveries to begin in 2008, to the air forces of Germany, France, Spain, the U.K., Turkey, Belgium, Portugal, and Luxembourg.


La Belgique et le Portugal devraient aussi réduire leur déficit budgétaire de manière sensible, quoique moins spectaculaire.

Considerable, but less pronounced, cuts in budget deficits are also expected in Belgium and Portugal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal devraient ->

Date index: 2024-12-28
w