Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au détriment d'autres Etats membres
Au détriment de
Au détriment de la Communauté
Avantager quelqu'un au détriment d'autres
Jeu compulsif
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise
Si ... provoque une distorsion à son seul détriment

Vertaling van "portugal au détriment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Definition: The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient's life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments. | Compulsive gambling




Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]




au détriment de la Communauté

to the detriment of the Community


au détriment d'autres Etats membres

to the detriment of other Member States


si ... provoque une distorsion à son seul détriment

if ... causes distortion detrimental only to itself




avantager quelqu'un au détriment d'autres

benefit someone to the detriment of others
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La législation portugaise sur les biocarburants est en contradiction avec la directive sur deux aspects: en premier lieu, elle favorise les biocarburants produits au Portugal au détriment de biocarburants provenant d’autres pays et tout aussi appropriés, la seule différence étant le lieu de production.

The Portuguese legislation on biofuels contradicts the Directive in two respects: First, it favours biofuels produced in Portugal over biofuels of other countries of origin that are equally suitable, but produced elsewhere.


U. considérant que les politiques d'austérité et de compression budgétaire appliquées ces dernières années ont amoindri considérablement la capacité des administrations fiscales à enquêter sur les délits fiscaux et les pratiques fiscales dommageables; que ces réductions des budgets ont été particulièrement préjudiciables dans les pays visés par les programmes d'assistance financière de la troïka, où les recettes publiques ont été majorées au détriment de PME et de citoyens surimposés, alors que de grandes entreprises et de riches fraudeurs ont souvent bénéficié d'amnisties fiscales, de rescrits fiscaux et d'autres mécanismes d'exonérat ...[+++]

U. whereas policies of austerity and budget containment in the past few years have significantly reduced the tax administrations’ ability to investigate tax crimes and harmful tax practices; whereas these cuts were particularly harmful in countries under programs of financial assistance led by the Troika, where the increase of state revenues was achieved at the expense of overtaxed SMEs and citizens, while big corporations and wealthy tax dodgers often benefitted from tax amnesties, tax rulings and other tax exemptions and benefit schemes, as was the case in Portugal and Greec ...[+++]


U. considérant que les politiques d'austérité et de compression budgétaire appliquées ces dernières années ont amoindri considérablement la capacité des administrations fiscales à enquêter sur les délits fiscaux et les pratiques fiscales dommageables; que ces réductions des budgets ont été particulièrement préjudiciables dans les pays visés par les programmes d'assistance financière de la troïka, où les recettes publiques ont été majorées au détriment de PME et de citoyens surimposés, alors que de grandes entreprises et de riches fraudeurs ont souvent bénéficié d'amnisties fiscales, de rescrits fiscaux et d'autres mécanismes d'exonérati ...[+++]

U. whereas policies of austerity and budget containment in the past few years have significantly reduced the tax administrations’ ability to investigate tax crimes and harmful tax practices; whereas these cuts were particularly harmful in countries under programs of financial assistance led by the Troika, where the increase of state revenues was achieved at the expense of overtaxed SMEs and citizens, while big corporations and wealthy tax dodgers often benefitted from tax amnesties, tax rulings and other tax exemptions and benefit schemes, as was the case in Portugal and Greec ...[+++]


Sous prétexte de faciliter les possibilités commerciales dans le domaine des transports aériens internationaux, cet accord favorise les intérêts des multinationales du secteur au détriment des entreprises nationales et de leurs intérêts stratégiques respectifs, y compris dans le cas des entreprises qui, comme c’est le cas au Portugal avec TAP, appartiennent à l’État.

Under the pretext of facilitating business opportunities within international air transport, this promotes the interests of multinationals within the sector at the expense of national companies and their respective strategic interests, including those that, as is the case in Portugal with TAP, are publicly owned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la fourniture de gaz fait l’objet de restrictions au Portugal, GDP sera incitée à favoriser les installations d’EDP au détriment des TGCC concurrentes.

When restrictions occur in gas supply in Portugal, GDP will have the incentive to favour EDP’s plants to the detriment of competing CCGTs.


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour que cessent les discriminations au détriment des malvoyants, au Portugal et, plus généralement, sur le territoire de l'Union ?

What does the Commission propose to do to put an end to this type of discrimination against visually handicapped people in Portugal and in the Member States generally?


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour que cessent les discriminations au détriment des malvoyants, au Portugal et, plus généralement, sur le territoire de l'Union?

What does the Commission propose to do to put an end to this type of discrimination against visually handicapped people in Portugal and in the Member States generally?


En outre, il considère que la maîtrise des dépenses totales ne devrait pas se faire au détriment de l'investissement public, vu les besoins de rattrapage du Portugal et compte tenu du fait que les grandes orientations des politiques économiques pour 2000 préconisent la réorientation des dépenses publiques de manière à consacrer une part plus importante à l'accumulation de capital, tant humain que physique, ainsi qu'à l'innovation et aux technologies de l'information.

Moreover the Council considers that control of total expenditure should not rely on cutbacks in public investment given the catching-up needs of Portugal and the Broad Economic Policy Guidelines for 2000 which call for redirecting government spending to give greater relative importance to investment in physical and human capital, innovation and information technologies.


Objectif 2: la récente enquête Eurobaromètre révèle une profonde disparité entre les genres au détriment des femmes dans la plupart des États membres en ce qui concerne la formation aux TIC et l'accès à Internet, mais seuls trois États membres font mention de mesures positives pour réduire cet écart (Autriche, Allemagne et Portugal; cf. chapitre 3.2.1).

Objective 2: the recent Eurobarometer survey shows sharp gender gaps to the disadvantage of women in most Member States in ICT training and access to Internet but only three Member States indicate positive measures to reduce the gaps (Austria, Germany and Portugal; cf. chapter 3.2.1).


Seuls, l'Allemagne, l'Italie et le Portugal ont fait de la fraude un délit au détriment des intérêts financiers de l'Union.

Only Germany, Italy and Portugal have defined fraud against the Union's financial interest as a criminal offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal au détriment ->

Date index: 2025-09-09
w