Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association nationale des communes portugaises
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Polyneuropathie amyloïde
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Tarder à poursuivre
être admis à poursuivre la vente

Vertaling van "portugaises à poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'est-ce qui incite les jeunes à poursuivre des études postsecondaires au Canada?

What influences young Canadians to pursue post-secondary studies?




être admis à poursuivre la vente

be allowed to negotiate the sale


ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


Polyneuropathie amyloïde (portugaise)

Amyloid polyneuropathy (Portuguese)


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


Association nationale des communes portugaises

Portuguese National Association of Municipalities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'embargo frappant les importations de produits agricoles polonais, ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, de lancer des négociations sur un nouvel APC entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale de développements positifs depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qu'ils a prises et qui ont empêché la poursuite des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relatif à un nouvel accord soit adopté ...[+++]

7. Regrets the breakdown of the negotiations with the Russian Government on the lifting of Russia's ban on imports of Polish agricultural products and the subsequent failure to launch negotiations on a new PCA between the EU and Russia; regrets the almost complete lack of positive developments since the previous Summit and urges the Russian Government urgently to reconsider those actions which it has taken and which have prevented further negotiations; encourages the Portuguese Presidency to continue its efforts to enable the negoti ...[+++]


2. déplore que le lancement des négociations relatives à un accord de partenariat stratégique ait été retardé; demande au gouvernement russe de créer, conjointement avec l'Union européenne, les conditions nécessaires pour un démarrage rapide des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts en sorte que le mandat de négociation pour un nouvel accord puisse être adopté dès que possible et que les négociations puissent démarrer sans plus tarder; invite les États membres à coopérer de manière constructive;

2. Regrets the delayed start of the negotiations on a Strategic Partnership Agreement; calls on the Russian government to create together with the European Union the necessary conditions for a rapid start to the negotiations; encourages the Portuguese Presidency to continue to work towards enabling the negotiating mandate for a new agreement to be adopted as soon as possible and to start negotiations without further delay; calls on the Member States to cooperate constructively;


regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'embargo frappant les importations de produits agricoles polonais, ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, de lancer des négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale de développements positifs depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qu'ils a prises et qui ont empêché la poursuite des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relat ...[+++]

regrets the breakdown of the negotiations with the Russian Government on the lifting of Russia's ban on imports of Polish agricultural products and the subsequent failure to launch negotiations on a new PCA between the EU and Russia; regrets the almost complete lack of positive developments since the previous summit and urges the Russian Government urgently to reconsider those actions which they have taken and which have prevented further negotiations; encourages the Portuguese Presidency to continue its efforts to enable the negoti ...[+++]


4. regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'interdiction des importations de produits agricoles polonais ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, d'entamer des négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale d'évolution positive depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qui ont été prises et qui ont empêché l'avancée des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relatif à un ...[+++]

4. Regrets the breakdown of the negotiations with the Russian Government on the lifting of Russia's ban on imports of Polish agricultural products and the subsequent failure to launch negotiations on a new PCA between the EU and Russia; regrets the almost complete lack of positive developments since the previous Summit and urges the Russian Government urgently to reconsider those actions which have been taken and which have prevented further negotiations; encourages the Portuguese Presidency to continue its efforts to enable the neg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. recommande aux Présidences allemande et portugaise de poursuivre l'ensemble des démarches sur la question de la torture lorsque et là où cela s'avérera pertinent; souligne néanmoins que des démarches à elles seules ne sont pas suffisantes et que d'autres actions complémentaires doivent être menées de manière cohérente et à la suite d'une analyse minutieuse des situations locales, par exemple en renforçant les relations avec des groupes de la société civile travaillant dans le domaine de la torture et des mauvais traitements, en envisageant des moyens efficaces pour traiter les cas individuels de torture et de mauvais traitements, ou ...[+++]

60. Recommends to the German and Portuguese Presidencies that they continue the series of demarches on torture when and where relevant; underlines nevertheless that demarches alone are not enough and that other complementary actions should be carried out consistently and after thorough analysis of local situations, for example by strengthening relations with civil society groups working in the field of torture and ill-treatment, considering efficient ways to address individual cases of torture and ill-treatment in addition to those i ...[+++]


D'après le rapport, des mesures économiques comme celles que prévoient le programme destiné au zones défavorisées ou le programme agroenvironnemental peuvent jouer un rôle déterminant dans le nécessaire soutien des exploitations portugaises procurant un revenu partiel, pendant la période où la restructuration du secteur devra se poursuivre.

The report considers that economic measures, such as the Less Favoured Areas and agri-environmental programmes, may provide a crucial answer to the need to consolidate the income of Portugal's semi-subsistence holdings, while the necessary restructuring of the sector is continuing to take place.


Le Conseil a également pris note de l'intention de la présidence portugaise de poursuivre les travaux sur ce dossier.

The Council also took note of the intention of the Portuguese Presidency to pursue the work on this dossier.


La présidence portugaise est invitée, avec le Secrétaire général/Haut représentant, à poursuivre les travaux, au sein du Conseil "Affaires générales", sur le renforcement de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense.

The Portuguese Presidency is invited, together with the Secretary General/High Representative, to carry forward the work within the General Affairs Council on strengthening the common European security and defence policy.


Afin de poursuivre cette coopération dans le domaine de la pêche et compte tenu des perspectives d'évolution de certaines activités de pêche par les navires communautaires, la Commission propose d'autoriser, d'une manière plus limitée qu'auparavant, certaines activités des navires japonais dans les eaux portugaises par une nouvelle mesure autonome pour la période allant du premier mars au 30 juin 1989.

In order to further this cooperation in the fisheries field and taking account of the prospects for development of certain fishing activities by Community vessels, the Commission is proposing that certain fishing activities by Japanese vessels in Portuguese waters be authorized, in a more limited fashion than hitherto, by means of a new autonomous measure for the period from 1 March to 30 June 1989.


Enfin, le Conseil a pris acte des progrès considérables déjà réalisés pour réduire l'inflation et il a encouragé les autorités portugaises à poursuivre une politique de stabilité des taux de change, qui est indispensable pour avancer encore sur la voie d'une inflation plus modérée.

Finally the Council noted the substantial progress already accomplished in reducing inflation and encouraged the Portuguese authorities to pursue a policy of exchange-rate stability, indispensable to obtain further gains towards lower inflation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugaises à poursuivre ->

Date index: 2021-11-15
w