Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique lusophone
Association nationale des communes portugaises
Guinée portugaise
Guinée-Bissau
PALOP
PEDIP
Pays africains de langue officielle portugaise
Portugal
Réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu
République de Guinée-Bissau
République portugaise
Secrétaire d'Etat aux communautés portugaises

Vertaling van "portugaises ont répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

reprint - all vendors have not replied


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]


Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]

Guinea-Bissau [ Portuguese Guinea | Republic of Guinea-Bissau ]


Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]


secrétaire d'Etat aux communautés portugaises

State Secretary for the Portuguese Communities


Association nationale des communes portugaises

Portuguese National Association of Municipalities


Programme spécifique de développement de l'industrie portugaise | PEDIP [Abbr.]

Specific Development Programme for Portuguese Industry | PEDIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités portugaises ont répondu en juin 2017.

Portuguese authorities replied in June 2017.


Les autorités portugaises ont répondu aux questions complémentaires de la Commission par lettre du 29 juillet 2003.

By letter of 29 July 2003, the Portuguese authorities replied to the additional questions put by the Commission.


Le 26 novembre 2001, la Commission a effectué une visite de l'usine d'Azambuja, puis envoyé, le 30 novembre, une demande de complément d'information à laquelle les autorités portugaises ont répondu le 28 janvier 2002.

It carried out an on-site visit to the plant in Azambuja on 26 November 2001 and sent a request for further information on 30 November, to which the Portuguese authorities replied on 28 January 2002.


La présidence portugaise a répondu de manière positive à la proposition du Parlement européen d'élargir l'agenda, non seulement en ce qui concerne nos demandes mais aussi en ce qui concerne les engagements du Conseil.

The Portuguese Presidency began this, took it forward up until Feira and responded positively to the European Parliament’s suggestion to broaden the agenda, not only in relation to our requests but also to the Council’s compromises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 20 octobre ce délai de réponse est expiré, sans que les autorités portugaises aient répondu.

On 20 October, the one-week deadline expired without any reply from the Portuguese authorities having been received.


En 1998, les autorités portugaises avaient répondu aux démarches précédentes liées à cette procédure d'infraction en adoptant et en communiquant une nouvelle législation.

In 1998, in response to earlier steps in this infringement procedure, the Portuguese authorities adopted and communicated new legislation.


La Commission a d'ailleurs répondu, sur la demande du Conseil, en avançant la proposition de programme de restructuration car, je me permets de le répéter, le sujet n'est pas l'accord de pêche avec la Mauritanie mais bien un programme de restructuration de la flotte espagnole et d'une partie de la flotte portugaise.

The Commission has also responded to the Council's request with the proposal for a restructuring programme, and I can tell you once again that we are not talking about the fishing agreement with Mauritania, but about a restructuring programme for the Spanish fleet and also for a part of the Portuguese fleet.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.


Nous devons commencer à parler de manière positive de ces propositions, principalement parce que la Commission et la présidence portugaise, bon nombre de ceux qui ont rédigé ce rapport et bon nombre de mes collègues qui ont travaillé d'arrache-pied sur leurs avis ont répondu de la manière que nous connaissons parce que nous comprenons que cette législation ne parle pas des victimes, elle parle de l'enrichissement des pays de l'UE.

We must start talking positively about these proposals mainly because the Commission and the Portuguese Presidency, many who have created this report, many of my colleagues who have worked hard on their opinions, have responded in the way that we have because we understand that this legislation is not about victims, it is about enriching EU countries.


Cependant, je ne pense pas qu'il ait répondu à ma question qui concerne spécifiquement le traitement du problème des sans-abri et du logement. Je demandais aussi si la présidence portugaise envisageait de rencontrer les organisations non gouvernementales activement engagées dans ce domaine.

But I do not think he answered my question with regard specifically to tackling homelessness and housing and whether the Portuguese Presidency would be willing to meet the non-governmental organisations actively involved in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugaises ont répondu ->

Date index: 2024-07-07
w