30. considère que l'Union européenne s'est de la sorte engagée à suivre dorénavant de près l'évolution de la situation dans la RAS de Macao, à encourager la spécificité de Macao, à préserver et à stimuler toutes les relations de coopération et d'échanges et à veiller tout particulièrement au respect des garanties consacrées soit dans la déclaration conjointe sino‑portugaise soit dans la constitution de la RAS;
30. Believes that this statement by the Helsinki European Council constitutes a commitment on the part of the European Union which, must, from now on, monitor events and developments in the Macao SAR, taking full account of Macao's specific characteristics, maintaining and encouraging all forms of cooperation and exchange, and displaying particular vigilance in ensuring that the guarantees laid down in both the Joint Sino-Portuguese Declaration and the Basic Law of the SAR are met;