Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Comté de résidence
Créole portugais
Créole à base de portugais
Domicile
Lieu de résidence
Lieu de résidence habituelle
Lieu habituel de résidence
Logiciel résident
Portugais
Programme TSR résidant en mémoire
Programme résidant
Programme résident
Régime de résidence surveillée
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Résidant
Résidence
Résidence effective
Résidence fixe
Résidence forcée
Résidence habituelle
Résidence ordinaire
Résidence principale
Résidence secondaire
Résident
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
Ville de résidence

Traduction de «portugais résidant dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]




résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


programme résident [ programme résidant | résident | résidant | programme TSR résidant en mémoire | logiciel résident ]

resident program [ internal program | internal programme | Terminate and Stay Resident program | Terminate and Stay Resident programme | terminate-and-stay resident program | Terminate-and-Stay Resident | resident programme | memory-resident TSR program | memory-resident program | memory-res ]


résidence habituelle [ lieu de résidence habituelle | lieu habituel de résidence | domicile | résidence fixe | résidence ordinaire ]

ordinary residence [ ordinary place of residence | place of ordinary residence | domicile ]


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

house arrest


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Constater que, en adoptant et en maintenant les dispositions des articles 10 et 38 du code portugais de l’impôt sur le revenu des personnes physiques (ci-après le «CIRS»), en vertu desquelles un contribuable 1) qui échange des parts sociales et transfère sa résidence à l’étranger ou 2) qui procède au transfert d’actifs et de passifs liés à une activité exercée sur une base individuelle en échange de parts d’une entreprise non résidente doit, dans le premier cas, inclure, pour les opérations en question, tout revenu no ...[+++]

Declare that the Portuguese Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 21 TFEU, 45 TFEU and 49 TFEU and Articles 28 and 31 of the EEA Agreement in adopting and maintaining in force legislation, in the form of Articles 10 and 38 of the Código do imposto sobre o rendimento das pessoas singulares (Law on the income tax of natural persons) (‘the CIRS’), pursuant to which a taxable person who (i) exchanges shares and transfers his place of residence abroad or (ii) transfers assets and liabilities relating to an activity carried out on an individual basis in return for shares in a non- ...[+++]


La Commission considère que l’avantage du report de l’imposition, en cas de bénéfices réalisés du fait de l’échange de parts sociales, ne doit pas être réservé au cas où le contribuable continue à résider sur le territoire portugais, contrairement aux cas où le contribuable transfère sa résidence dans un autre État membre ou dans un État de l’EEE.

The Commission is of the view that the deferment of taxation, in the case of profits made in exchanging shares, should not be reserved to cases in which the tax payer continues to reside in Portuguese territory whilst denied in cases in which the tax payer transfers his place of residence to another EU or EEA Member State.


De plus, la protection des créances fiscales résultant de revenus latents doit être assurée conformément au principe de proportionnalité consacré par la jurisprudence de la Cour de justice; en l’espèce, la Commission considère que la législation portugaise va au delà de ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs d’efficacité du régime fiscal poursuivis, la législation portugaise devant appliquer une règle identique, que la ...[+++]

Moreover, the protection of the tax credits resulting from pending revenue should be assured in conformity with the principle of proportionality laid down in the case-law of the Court of Justice. In the present case, the Commission considers that the Portuguese legislation goes beyond what is necessary to attain the objectives of ensuring an efficient tax regime, and that the Portuguese legislation should apply the same rule irrespective of whether a natural person keeps his place of residence in Portuguese territory or not.


J’estime qu’il y a là pour les hommes d’affaires portugais une possibilité de resserrer leurs liens avec le marché africain dans le cadre de leurs réseaux commerciaux. En revanche, nous devons nous attaquer aux questions que sont l’insécurité et le niveau élevé de criminalité de la communauté portugaise, en particulier la communauté madérienne résidant en Afrique du Sud.

I believe that this is an opportunity for Portuguese traders to make closer connections in the African market as part of their business networks, but the issues of insecurity and the high levels of crime perpetrated by the Portuguese community, particularly the Madeiran Community resident in South Africa, must nevertheless be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si l'intéressé réside au Portugal ou, étant ressortissant portugais, réside sur le territoire d'un État non membre:

if the person concerned is resident in Portugal or is a Portuguese national resident in the territory of a non-member State:


si l'intéressé réside au Portugal ou, étant ressortissant portugais, réside sur le territoire d'un État non membre:

if the person concerned is resident in Portugal or is a Portuguese national resident in the territory of a non-member State:


C'est une question décisive qui inquiète beaucoup les Portugais résidant dans ce pays.

This is a very serious issue, which is of great concern to the Portuguese citizens resident in that country.


Lorsque nous avons accordé, au début des années 90, le droit de vote aux élections locales et européennes aux citoyens des États membres, à condition qu’ils résident dans le pays concerné, cet exercice était basé sur la réciprocité: un Portugais peut voter au Luxembourg et je peux voter au Portugal dans les mêmes conditions.

When, at the beginning of the 90s, we granted the right to vote in local and European elections to citizens of Member States, providing that they are residing in the country concerned, this practice was based on reciprocity: a Portuguese person can vote in Luxembourg and I can vote in Portugal in the same conditions.


L'année qui vient de s'écouler a été tout aussi pacifique et consensuelle, d'après les témoignages qui me proviennent de plusieurs sources et, en particulier, des Portugais et résidents de Macao qui continuent de vivre et de travailler sur ce territoire.

This last year has also been peaceful and consensual, according to first-hand information that I have received from various sources and, in particular, from the Portuguese and Macanese who still live and work there.


Environ 36 % des personnes résidant au Luxembourg sont des immigrants, dont 13 % de Portugais et 9 % d'Italiens et de Français.

Approximately 36 % of the people resident in Luxembourg are immigrants of which 13% are Portuguese and 9 % Italian and French.


w