Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
Créole portugais
Créole à base de portugais
En va-et-vient
Es
Esc
Escudo portugais
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
PTE
Portugais
Portugaise
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «portugais qui vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system




sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons qu'il est possible d'avoir un attachement pour sa culture si on est un Haïtien qui vient s'établir au Québec, un Portugais qui vient s'établir à Montréal ou un Ukrainien qui habite dans Rosemont, mais nous demandons de souscrire à une culture publique commune.

We believe that, for instance, Haitians who immigrate to Quebec, Portuguese who settle in Montreal or Ukrainians who live in Rosemont may have strong feelings about their culture, but we nevertheless expect them to adhere to a public common culture.


Cette semaine, un autre accident grave du travail vient encore de tuer cinq travailleurs portugais à Andorre.

Just this week, yet another serious work-related accident killed five Portuguese workers in Andorra.


L’administration portugaise - le gouvernement portugais - par l’initiative du ministre Amado, vient de prévoir la possibilité et l’obligation pour l’Union européenne et d’autres pays démocratiques d’accepter et d’accueillir les détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés.

The Portuguese Administration – the Portuguese Government – through the initiative of Minister Amado, has right now opened up the possibility and obligation for the European Union and other democratic countries to accept and receive Guantánamo Bay prisoners who have not been charged.


Dans ces conditions, la Commission européenne va-t-elle enfin se conformer à la décision de la justice européenne et retirer la procédure d’infraction qu’elle avait engagée contre l’État portugais, sur les mêmes bases et avec les mêmes objectifs que le recours qui vient d’être rejeté?

Given the above, will the Commission finally comply with the decisions of the European Court of Justice by suspending the infringement proceedings it initiated against Portugal on the same basis and with the same aims as the action which has now been rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions que la Présidente se fasse notre interprète dans l'initiative suivante : étant donné que l'otage portugais qui vient d'être libéré se trouve fort affaibli, nous demandons à notre Présidente d'intervenir auprès du FLEC afin qu'il permette à une organisation internationale, la Croix-Rouge, de rencontrer immédiatement les sept otages portugais encore détenus dans l'enclave de Cabinda pour évaluer leur état de santé.

I would like you, Madam President, to act on our behalf in the following initiative: given that the Portuguese hostage who has just been released is in quite a poor state of health, we request that you ask the LFEC to give an international organisation, namely the Red Cross, immediate access to the seven remaining Portuguese citizens, who are still being held hostage in the enclave of Cabinda, in order to assess their state of health.


Ce programme d'assistance technique vient s'ajouter aux 18 autres programmes déjà adoptés par la Commission pour le Portugal et complète l'ensemble des interventions au titre du Cadre Communautaire d'Appui (CCA) portugais.

The new programme follows on from the 18 other programmes for Portugal already adopted by the Commission and completes all the funding under the Portuguese Community support framework (CSF).


Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.

Before saying a few words myself about the recent European Council in Feira which I attended with President Prodi, who is not with us this afternoon because he is attending a meeting in Paris with the new presidency, I would like, on behalf of all my colleagues in the Commission, to pay tribute to the hard work, skill and energy that the Portuguese government has devoted over the last six months to the presidency of the Council.


La Commission européenne vient de proposer aux Douze une révision du programme de recherche en biotechnologie (1985-1989) afin d'accroître la formation de chercheurs et d'étendre le programme aux laboratoires espagnols et portugais.

The Commission is proposing a revision of the Biotechnology Action Programme (1985-1989) with a request for supplementary funding of 20 million ecu.


La Commission vient d'autoriser le gouvernement portugais à soutenir par une aide publique se chiffrant à 1,5 milliards d'Escudos un projet d'investissement pour l'installation d'une usine de tracteurs dans la région de Sétubal. Ce chiffre représente 36 % de l'investissement total.

The Commission has authorized the Portuguese government to award government assistance totalling ESC 1.5 billion for an investment project to set up a tractor factory in the region of Setubal. The assistance represents 36% of the total investment.


La Commission Europeenne vient d'autoriser le gouvernement portugais a accorder une aide de quelque 296 millions d'Escudos au benefice du secteur charbonnier au Portugal.

The Commission has authorized the Portuguese Government to pay grants totalling just over Esc 296 million to the Portuguese coal industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugais qui vient ->

Date index: 2021-06-15
w