Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créole portugais
Créole à base de portugais
Es
Esc
Escudo portugais
Indo-portugais
PCP
PTE
Parti communiste portugais
Portugais
Portugaise
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Vertaling van "portugais qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]




traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


Parti communiste portugais | PCP [Abbr.]

Portuguese Communist Party | PCP [Abbr.]


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


Accord au sujet de services aériens entre les territoires canadiens et portugais (avec un Échange de Notes)

Agreement for Air Services between Canadian and Portuguese Territories (with Exchange of Notes)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1999, des changements budgétaires se sont produits dans le cadre du programme de stabilité portugais, programme que le Conseil avait jugé fondamentalement conforme aux exigences du pacte de stabilité et de croissance [7].

Budgetary developments in 1999 took place in the framework of the Portuguese stability programme. This programme was considered by the Council as broadly in line with the Stability and Growth Pact requirements.


Il s’ensuit dès lors le rejet incompréhensible et inacceptable de notre proposition par la commission du budget, proposition qui avait pour but de garantir que, par exemple, le portugais soit une des langues de travail lors des réunions de l’assemblée parlementaire UE-ACP, étant donné les députés du parlement de nombreux pays représentés dans cette commission et dont la langue officielle est le portugais.

Hence the Committee on Budgets’ incomprehensible and unacceptable rejection of our proposal that sought to ensure, for example, that Portuguese should be one of the working languages in EU-ACP Parliamentary Assembly meetings, particularly considering the Members of Parliament of various countries represented on the Committee whose official language is Portuguese.


Elles ont répondu aux observations faites par SIC sur l'article 11, paragraphe 2, de la loi no 21/92 en faisant valoir que le législateur portugais n'avait pas réservé aux entreprises publiques le bénéfice de certaines exonérations fiscales en cas de transformation ou de restructuration de sociétés.

As regards the comments of SIC on Article 11(2) of Law No 21/92, they responded that the Portuguese legislator did not grant public undertakings specific tax benefits in the event of business conversion or restructuring.


C'est ainsi, exemples parmi d'autres, qu'en Espagne lors des Sommets de Barcelone et Séville, la police a fait un usage disproportionné de la force envers des manifestants, notamment envers deux parlementaires portugais; tel avait été le cas en 2001 en Italie lors du sommet de Gênes et en Suède à Göteborg.

Thus, to take only a handful of examples, in Spain, during the Barcelona and Seville Summits, the police used disproportionate force against demonstrators, in particular two Members of the Portuguese Parliament; similar action had been taken in 2001 in Italy at the Genoa Summit, and in Göteborg in Sweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il y avait de nombreuses craintes concernant les Portugais et les Espagnols aussi, si je me souviens bien - les Portugais et les Espagnols allaient envahir l’Europe.

There were many fears surrounding the Portuguese and the Spanish too, Mr President, if I recall correctly – the Portuguese and Spaniards were about to invade Europe.


Ni l'État portugais ni les tiers intéressés n'ont fait valoir que l'État portugais avait agi comme un investisseur privé en apportant des capitaux à la société.

Neither the Portuguese authorities nor third parties alleged that the Portuguese State acted as a private investor when injecting capital into the company.


La Commission a été saisie de trois plaintes (en 1993, 1996 et 1997) déposées par le radiodiffuseur privé SIC, l'informant que le Portugal avait exécuté un certain nombre de mesures ad hoc et de paiements compensatoires annuels en faveur de RTP, l'organisme public portugais de radiodiffusion.

By three complaints submitted in 1993, 1996 and 1997 by the commercial broadcaster SIC, the Commission was informed that Portugal had implemented a number of ad hoc measures and annual compensation measures in favour of the Portuguese public broadcaster RTP.


Avec l'ouverture du marché portugais de la télévision, il avait été décidé de retirer les actifs relatifs au réseau de distribution des signaux de télévision des activités de radiodiffusion de RTP et de créer une entité juridique distincte, «Teledifusão de Portugal», (TDP) dotée d'un capital de 5,4 milliards de PTE (7).

With the opening-up of the Portuguese television market it was decided to hive off the television signals network from the broadcasting activities of RTP and to create a separate legal entity ‘Teledifusora de Portugal’ (TDP) with a capital of PTE 5 400 million (7).


Lors d'un débat parlementaire qui a eu lieu le 26 mars dernier en relation avec une motion de censure, le Premier ministre portugais a interprété la nomination d'un Portugais à un poste de Directeur général de la Commission comme une victoire diplomatique de son gouvernement et critiqué l'incapacité dont, à son avis, le gouvernement socialiste précédent avait fait preuve à cet égard.

During a parliamentary debate held on 26 March this year, in connection with a motion of censure, the Portuguese Prime Minister interpreted the appointment of a Portuguese as a director-general in the Commission as a diplomatic coup for his government and criticised the previous Socialist government’s alleged inability in this sphere.


En 1999, des changements budgétaires se sont produits dans le cadre du programme de stabilité portugais, programme que le Conseil avait jugé fondamentalement conforme aux exigences du pacte de stabilité et de croissance [7].

Budgetary developments in 1999 took place in the framework of the Portuguese stability programme. This programme was considered by the Council as broadly in line with the Stability and Growth Pact requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugais qui avait ->

Date index: 2024-12-22
w