Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Convention de vote
Convention de vote en fiducie
Convention de vote fiduciaire
Fiducie de vote corporatif
Influencer un comportement de vote
Majorité de vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote en ligne
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique par Internet

Vertaling van "portugais ont voté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






convention de vote | convention de vote en fiducie | convention de vote fiduciaire | fiducie de vote corporatif

voting trust


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

voting share


vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

internet voting | I-voting | online voting


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


influencer un comportement de vote

control voting behaviour | dominate ballot behaviour | impact on ballot behaviour | influence voting behaviour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la majorité des votes conférés aux actions privilégiées est notamment requise pour toute décision de modification des statuts de PT, de sorte que l’influence de l’État portugais sur PT ne saurait être affaiblie que si lui-même y consent.

Moreover, a majority of the votes conferred on golden shares is required, in particular, for any decision amending PT’s articles of association, with the result that the influence of the Portuguese State on PT can be weakened only with the consent of the State itself.


En effet, la Cour constate que l’approbation d’un nombre considérable de décisions importantes concernant PT dépend de l’accord de l'État portugais, étant donné que ces décisions ne peuvent être adoptées sans la majorité des votes conférés aux actions privilégiées.

The Court notes that the approval of a considerable number of important decisions concerning PT depends on the agreement of the Portuguese State, given that those decisions cannot be adopted without the majority of the votes conferred on golden shares.


Ils ont voté contre le Festival international du film sur l'art, ils ont voté contre le Festival Jazz et Blues de Saguenay, ils ont voté contre le Festival de Lanaudière, ils ont voté contre le festival de l'école de théâtre, ils ont voté contre Musiques des nations, ils ont voté contre le Festival de Trois-Rivières et ils ont voté contre le Festival portugais.

They voted against the International Festival of Films on Art, the Festival Jazz et Blues de Saguenay, the Festival de Lanaudière, the theatre school festival, Musiques des nations, the Festival de Trois-Rivières and the Portuguese festival.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines de grossesse.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, in the year in which the EU is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome, in the year of equal opportunities for all, in the year, too, in which my country, Portugal, is to take the EU Presidency, I feel it important to point out that on Sunday the Portuguese people voted ‘yes’ in a referendum to decriminalise abortion up to ten weeks of pregnanc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines de grossesse.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, in the year in which the EU is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome, in the year of equal opportunities for all, in the year, too, in which my country, Portugal, is to take the EU Presidency, I feel it important to point out that on Sunday the Portuguese people voted ‘yes’ in a referendum to decriminalise abortion up to ten weeks of pregnanc ...[+++]


| Investissements: FR: la règle suivante s'applique aux acquisitions par des étrangers de plus de 33,33 pour cent des parts de capital ou des droits de vote d'entreprises françaises existantes, ou de plus de 20 pour cent dans des sociétés françaises cotées en bourse:après un délai d'un mois suivant la notification préalable, l'autorisation d'investir est tacitement accordée, à moins que le ministère des affaires économiques n'ait, dans des circonstances exceptionnelles, exercé son droit de différer l'investissement.FR: la participation étrangère dans des sociétés nouvellement privatisées peut être limitée à une fraction variable du capit ...[+++]

| Investments: FR: Foreign purchases exceeding 33,33 % of the shares of capital or voting rights in existing French enterprise, or 20 % in publicly quoted French companies, are subject to the following regulation:after a period of one month following prior notification, authorisation is tacitly granted unless the Minister of Economic Affairs has, in exceptional circumstances, exercised its right to postpone the investment.FR: Foreign participation in newly privatised companies may be limited to a variable amount, determined by the gov ...[+++]


- (PT) Les députés socialistes portugais ont voté pour le rapport Duhamel sur la constitutionnalisation des Traités, essentiellement parce qu'ils sont d'accord avec la nécessité pour l'Union européenne de simplifier et organiser les textes fondamentaux qui la régissent et qui sont aujourd'hui presque illisibles à cause de la complexité introduite par l'accumulation successive de traités.

(PT) The Portuguese socialist MEPs voted for the Duhamel report on the constitutionalisation of the Treaties essentially because they agree with the need for the European Union to simplify and organise the fundamental texts that govern it, which today have become virtually unreadable on account of the complexity introduced by the successive accumulation of Treaties.


C'est pour cela que les députés socialistes portugais ont voté contre la proposition de leur propre groupe politique, qui privilégie un modèle référendaire uniforme pour tous les pays membres de l'Union européenne.

That is why the Portuguese socialist MEPs voted against the proposal of their own political group, which indicated a uniform referendum model for all the Member States of the European Union.


Lors du vote nominal qui a eu lieu à l'issue du débat, 77 membres ont voté en faveur de l'avis, 22 (17 membres espagnols, deux syndicalistes néerlandais, un représentant des consommateurs allemands, et deux membres portugais du groupe "Activités diverses" du Comité) ont voté contre.

In the nominal vote at the end of the debate 77 members voted in favour, 22 (17 Spanish members, two Dutch trade unionists, one German consumer representative, and two Portuguese members of the Committee's Various Interests Group) against.


En outre, en raison de la rapidité avec laquelle nous avons procédé au vote, il ne nous a pas toujours été possible de comprendre ce que nous allions voter (il y a notamment eu une certaine confusion entre les votes sur les amendements et sur les paragraphes), c'est pourquoi les députés socialistes portugais se réservent la possibilité de procéder - après analyse des résultats du vote - à d'éventuelles corrections du sens de leur vote.

We wish to add that, because of the speed with which we proceeded to the vote, it was not always easy to understand what we were voting on, there being a certain degree of confusion, specifically about votes on amendments and paragraphs. The Portuguese members of the Socialist Group therefore reserve the right, after studying the results of the vote, to change the way they have voted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugais ont voté ->

Date index: 2024-07-13
w