Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Créole portugais
Créole à base de portugais
Déjà vu
Es
Esc
Escudo portugais
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
PCP
PTE
Paramnésie
Parti communiste portugais
Portugais
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Traduction de «portugais et déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service




illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


Parti communiste portugais | PCP [Abbr.]

Portuguese Communist Party | PCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, quelques députés portugais ont déjà présenté une proposition semblable, à savoir que dès qu'un forum international aura été créé, il devrait être traduit en justice pour crimes contre l'humanité.

Indeed, a couple of Portuguese MPs have already made a similar proposal, that once there is a forum internationally he should be brought to justice for these terrible crimes against humanity.


Le gouvernement portugais a déjàcidé de libérer 100 millions d’euros à cet effet.

The Portuguese Government has already decided to make EUR 100 million available for this purpose.


De 2005 au milieu de 2007, 727 citoyens portugais ont déjà été expulsés.

From 2005 to mid-year in 2007, already 727 Portuguese citizens were deported.


Des travailleurs portugais ont déjà été licenciés et d’autres sont suspendus dans l’entreprise britannique Bernard Matthews, l’une des entreprises de Norfolk, Royaume-Uni, atteinte par le virus de la grippe aviaire, et quelque 400 à 500 travailleurs sont menacés de chômage.

Some Portuguese workers have already been sacked, and others laid off, by the UK Bernard Matthews company, one of the Norfolk companies affected by the avian flu virus, threatening some 400 to 500 workers with unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des travailleurs portugais ont déjà été licenciés et d'autres sont suspendus dans l'entreprise britannique Bernard Matthews, l'une des entreprises de Norfolk, Royaume-Uni , atteinte par le virus de la grippe aviaire, et quelque 400 à 500 travailleurs sont menacés de chômage.

Some Portuguese workers have already been sacked, and others laid off, by the UK Bernard Matthews company, one of the Norfolk companies affected by the avian flu virus, threatening some 400 to 500 workers with unemployment.


Je voudrais attirer l’attention de M. Nicholson sur le fait que le Royaume-Uni ne sera pas le seul pays à appliquer cette mesure; le gouvernement portugais a déjà annoncé son intention de le faire.

I should like to draw Mr Nicholson’s attention to the fact that it is not only the United Kingdom that will apply the measure; the Portuguese Government has already announced that it will do so.


Comme l'État portugais contrôle déjà d'autres compagnies aériennes, à savoir TAP (la compagnie nationale portugaise) et SATA (une société charter), l'opération établira également un lien entre TAP et SATA, d'une part, et Portugalia, d'autre part.

Given that the Portuguese State already controls other airlines, namely TAP (Portugal's flag carrier) and SATA (a charter airline), the operation will also create a link between TAP and SATA on the one hand, and Portugalia on the other hand.


Ainsi, faute d'instruments garantissant leur protection, les sites portugais faisant déjà partie du réseau NATURA 2000 sont totalement à la merci des groupes économiques et des promoteurs privés, dont on connaît le peu de scrupule.

In other words, the Portuguese sites that already form part of the Natura 2000 network are completely at the mercy of unscrupulous groups of financiers and construction companies, because of the lack of instruments to protect them.


En ce-qui concerne les activités de conseil en matière de fusion-acquisition et de souscription d'actions ou titres, SBG et SBV détiendront une part de marché combinée de plus de 15% dans un seul pays de l'EEE (le Portugal), où cette position s'explique par des projets de privatisation lancés par le gouvernement portugais et déjà achevés au moment de la fusion.

In MA-advice and equity underwriting, SBG and SBV achieve combined market shares of some relevance only in one EEA-country (Portugal) where these shares result from privatisation projects already completed by the time of the merger.




w