Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démodulateur à estimation de la fréquence instantanée
Es
Esc
Escudo portugais
Estimation de la catégorie A
Estimation du type A
Faible estime de soi
Outil servant à estimer le coût des travaux
PCP
PTE
Parti communiste portugais
Portugais
Prévision de la classe A
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
Union des résistants antifascistes portugais
Valorisation de l'estime de soi

Vertaling van "portugais a estimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
estimation du type A [ prévision de la classe A | estimation de la catégorie A ]

class A estimate


démodulateur à estimation de la fréquence instantanée

instantaneous frequency estimation demodulator


outil servant à estimer le coût des travaux

cost of work estimating tool




Union des résistants antifascistes portugais

Union of Anti-Fascist Portuguese Resistance Movements


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


Parti communiste portugais | PCP [Abbr.]

Portuguese Communist Party | PCP [Abbr.]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


valorisation de l'estime de soi

Self-esteem enhancement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que le Portugal doit appliquer la même règle, indépendamment du fait que la personne morale à laquelle les actifs et passifs ont été transférés a son siège ou sa direction effective sur le territoire portugais ou hors de celui-ci.

The Commission takes the view that Portugal should apply the same rule irrespective of whether the legal person to which the assets and liabilities have been transferred has its seat or registered office in Portuguese territory or elsewhere.


La Commission européenne a estimé que le plan de résolution de l’établissement financier portugais Banco Espírito Santo S.A (BES), qui prévoit notamment la création d’une banque relais, était conforme aux règles de l’UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has found the resolution plan of the Portuguese Banco Espírito Santo S.A (BES), including the creation of a Bridge Bank, to be in line with EU State aid rules.


Le conseil des gouverneurs estime que le programme est approprié, de sorte que du point de vue de la gestion du risque de crédit, les titres de créance négociables émis par le gouvernement portugais ou garantis par le gouvernement portugais conservent une qualité de signature suffisante pour le maintien de leur éligibilité en tant que sûreté aux fins des opérations de politique monétaire de l’Eurosystème, nonobstant toute évaluation du crédit externe.

The Governing Council considers the programme to be appropriate, so that, from a credit risk management perspective, the marketable debt instruments issued by the Portuguese Government or guaranteed by the Portuguese Government retain a quality standard sufficient for their continued eligibility as collateral for Eurosystem monetary policy operations, irrespective of any external credit assessment.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) En tant que député européen, et surtout en tant que Portugais, j’estime que le besoin de mettre en œuvre des politiques visant à promouvoir un renforcement de l’intégration et de la cohésion dans l’Union - comme le demande ce rapport - doit être un élément permanent de la stratégie financière globale de l’Union.

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) As a Member of the European Parliament and especially given that I am from Portugal, I feel that the need to pursue policies promoting greater integration and cohesion in the EU – as called for in this report – must be a permanent element of the EU’s overall financial strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) En tant que député européen, et surtout en tant que Portugais, j’estime que le besoin de mettre en œuvre des politiques visant à promouvoir un renforcement de l’intégration et de la cohésion dans l’Union - comme le demande ce rapport - doit être un élément permanent de la stratégie financière globale de l’Union.

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) As a Member of the European Parliament and especially given that I am from Portugal, I feel that the need to pursue policies promoting greater integration and cohesion in the EU – as called for in this report – must be a permanent element of the EU’s overall financial strategy.


Le gouvernement portugais a estimé devoir violer deux libertés fondamentales du marché intérieur européen: le droit à l’information et le droit à la liberté de circulation à l’intérieur de l’UE.

The Portuguese Government thought it was worth violating two of the European internal market’s fundamental freedoms: the right to information and the right to freedom of movement within the EU.


Aujourd’hui, étant originaire du Portugal, j’estime qu’aucun compatriote ayant un tant soit peu conscience de la réalité de l’Europe ne peut, en tant que député portugais de cette Assemblée, voter contre une Commission dont le président est, pour la première fois, portugais.

Today, coming from Portugal as I do, I believe that no compatriot of mine with the slightest awareness of the reality of Europe could, as a Portuguese Member of this House, vote against a Commission that for the first time has a Portuguese President.


Le Conseil et la Commission ont estimé que de tels engagements des gouvernements allemand et portugais répondaient aux préoccupations exprimées dans les recommandations d'avertissement rapide de la Commission.

The Council and the Commission considered that such commitments from the German and Portuguese Governments responded to the basis of the concerns expressed in the Commission’s recommendations for which they would be forewarned.


L'utilisation moyenne des autorisations par les transporteurs grecs, espagnols et portugais n'a donc été que de 20, 5 500 (estimation) et 3700 tkm respectivement.

Average use of authorizations by Greek, Spanish and Portuguese hauliers were thus only 20, 5500 (estimate) and 3700 tkm respectively.


La participation financière totale de la Communauté à REGIS s'élève à deux cent millions d'écus; le coût du programme portugais est estimé à soixante-six millions d'écus et la participation communautaire a été fixée à quarante-neuf millions d'écus.

It has a total Community contribution of 200 MECU. The Portuguese programme is valued at 66 MECU with a Community contribution of 49 MECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugais a estimé ->

Date index: 2024-09-07
w