Cependant, un autre aspect n’a pas encore été abordé: nous
devons décider de l’adoption d’une proposition de directive relative notamment à l’ouverture du
marché des services portuaires, qui vise aussi à réglementer les opportunités de concurrence liées
à cette évolution, tout en préservant avec rigueur les exigences de sécurité, de protection de l’environnement et de protection sociale, ainsi que, dans le cas qui nous occupe, les
...[+++]exigences indispensables de formation et de qualifications professionnelles des membres d’équipage, exigences qui doivent servir de base aux procédures d’autorisation et aux mesures d’autoproduction et d’autoassistance.There is something else, however: we a
re dealing with the adoption of a proposal for a directive related to the opening up of the market in port services, for example, which is intended to r
egulate competition opportunities linked to this development too, while rigorously safeguarding the requirements of safety, environmental protection and social protection and, therefore, in this case too, the indispensable requirements of training and professional qualifications for crew members, requirements which must be taken as the basis for au
...[+++]thorisation procedures and also for private supply and self-handling measures.