Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ports génèrent un demi-million » (Français → Anglais) :

Les ports génèrent un demi-million d’emplois et garantissent le développement de régions entières.

Ports generate half a million jobs and guarantee the development of entire regions.


En fait, l'an dernier, ce petit port a rapporté un demi-million de dollars environ au gouvernement fédéral.

It is one of the few profitable ports in Canada. In fact last year that little port made a profit for the Government of Canada of about half a million dollars.


Les ports jouent un rôle important dans l’économie européenne en termes d'emplois, puisqu’on estime qu’ils génèrent 3 millions d’emplois directs (industries portuaires et associées) et indirects (logistique/chaîne d’approvisionnement) dans de nombreux secteurs dans les 22 États membres disposant d’un littoral.

Ports play an important role in the EU economy in terms of jobs, providing an estimated 3 million direct (port and port-related industries) and indirect (logistics/supply chain) jobs in a broad range of sectors among the 22 member countries with coasts.


Les ports jouent un rôle important dans l’économie européenne en termes d'emplois, puisqu’on estime qu’ils génèrent 3 millions d’emplois directs (industries portuaires et associées) et indirects (logistique/chaîne d’approvisionnement) dans de nombreux secteurs dans les 22 États membres disposant d’un littoral.

Ports play an important role in the EU economy in terms of jobs, providing an estimated 3 million direct (port and port-related industries) and indirect (logistics/supply chain) jobs in a broad range of sectors among the 22 member countries with coasts.


Dans la perspective du développement régional, les ports représentent l'un des éléments essentiels de la cohésion européenne, grâce au développement de la capacité touristique et à la création de plus d'un demi-million d'emplois qui permettent de dynamiser et de développer les régions ultrapériphériques.

From the perspective of regional development, ports represent one of the essential elements of cohesion in Europe, both due to the development of tourism capacity and the creation of over half a million jobs, which both dynamize and develop ultraperipheral regions.


Les ports emploient plus d'un demi-million d'Européens.

The ports employ more than half a million Europeans.


Il y a plus de 1 200 ports commerciaux dans l'Union européenne, et ceux-ci emploient directement ou indirectement un demi-million de personnes.

There are more than 1,200 mercantile ports in the European Union employing half a million people directly or indirectly.


Göteborg, deuxième ville de Suède avec près d'un demi million d'habitants, est à la croisée de différents corridors de transport et abrite le plus grand port scandinave.

Göteborg, Sweden's second city with almost half a million inhabitants, is a major intersection for various means of transport, including the largest port in the Nordic region.


Pourquoi l'industrie de l'huile d'olive reçoit-elle une augmentation de 8,9 %, ce qui lui fait un budget de près de 2,5 milliards d'euros l'année prochaine ? Et, le plus choquant de toute l'histoire, comment diable justifier que l'on accorde aux producteurs de tabac une augmentation de 2,8 %, ce qui porte le total des subventions à plus d'un milliard d'euros, quand on sait que les produits du tabac tuent un demi million de nos citoyens chaque année ?

Why is the olive oil industry receiving an 8.9% increase providing them with almost EUR 2.5 billion next year, and most shockingly of all, how on earth can we justify giving to tobacco growers an increase of 2.8% taking their subsidies to over EUR 1 billion when we know that tobacco products kill half a million of our citizens every year.


Lorsque l'on voit la situation dans les Balkans et que l'on constate le flot de réfugiés venant du Kosovo qui sont maintenant plus d'un demi-million, des mères, des pères, des personnes âgées, des enfants, des bébés portés dans les bras de leurs parents, des victimes et victimes possibles de l'épuration ethnique et de la violence perpétrée par des militaires et des paramilitaires, ainsi que des policiers, des enfants qui ont vu et entendu des choses que personne ne devrait vivre, on peut dire alors que l'impératif moral de la présence ...[+++]

When we look at the Balkans and see the stream of refugees from Kosovo, now numbering in excess of half a million people, mothers, fathers, old people, children, babes in arms, victims or potential victims of ethnic cleansing, violence from military and paramilitary and police officials, children whose eyes have seen things that no human eye should ever see, children whose ears have heard things that no human ears should hear, I say that the moral imperative of a NATO presence and a Canadian presence in the Balkans becomes abundantly clear and it becomes imperative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ports génèrent un demi-million ->

Date index: 2022-10-30
w