Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «porterions que mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Franchement, je pense que si l'on investissait dans une plus grande capacité à fournir des soins à domicile et finançait ces derniers non pas en fonction du nombre de corps à soigner mais de la capacité relative des patients à se débrouiller au quotidien, nous nous porterions beaucoup mieux.

Frankly, I believe that if we put more investment in greater capital capacity for nursing home care and financed nursing home care on the strength of not how many bodies there are, but on the relative abilities of those people to manage daily living, we would be much better off.


Si nous faisions cela en conjonction avec une stratégie de création d'emplois, nous nous porterions beaucoup mieux.

If we do that in conjunction with an industrial job strategy, we'll be a lot better off.


Je crois que nous nous porterions tous mieux, en tant que consommateurs et en tant que Canadiens, si nous adoptions une approche proactive pour permettre aux consommateurs de comprendre que le système solide qui a résisté au temps est aussi celui qui s'occupe des produits de la biotechnologie.

I think we would all be better served as consumers and Canadians if a proactive approach was put in place to allow customers to understand that a strong base that has served the test of time is the same system addressing biotechnology products.


Je presse les gouvernements et les populations de ces deux pays de poursuivre leurs réformes, mais à ceux qui doutent de leur bonne volonté, je demande la chose suivante: se porteraient-ils mieux, et nous porterions-nous mieux, s’ils restaient dehors?

I urge the governments and people of both countries to continue their reforms, but to those who doubt their readiness I ask, would they be better off and would we be better off with them outside? Should we say ‘no’ or ‘not yet’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je presse les gouvernements et les populations de ces deux pays de poursuivre leurs réformes, mais à ceux qui doutent de leur bonne volonté, je demande la chose suivante: se porteraient-ils mieux, et nous porterions-nous mieux, s’ils restaient dehors?

I urge the governments and people of both countries to continue their reforms, but to those who doubt their readiness I ask, would they be better off and would we be better off with them outside? Should we say ‘no’ or ‘not yet’?


Si les députés d'en face passaient un peu de temps au comité et suivaient les dossiers de près, plutôt que de réduire l'aide aux immigrants de 200 millions de dollars, nous nous en porterions tous mieux.

If the members on the other side would spend some time on the committee paying attention to these issues, instead of cutting $200 million in support to the immigrant communities, we might all be better off.


Je ne connais aucun commentateur sérieux de la situation au Moyen-Orient qui pourrait argumenter que nous nous porterions tous mieux si l'autorité palestinienne était mise à genoux.

I know of no serious commentator on the Middle East who argues that we would all be better served if the Palestinian authority was brought to its knees.


Il y a toujours eu un courant qui veut que si les bureaucrates ou le vérificateur général dirigeaient le pays, nous nous en porterions que mieux.

There has always been an undercurrent to the effect that, if we had bureaucrats, or if the Auditor General ran the country, everything would be just fine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porterions que mieux ->

Date index: 2022-03-01
w