Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Cautionner
Compte rendu des débats
Confection
Consultation ouverte
Consultation publique
Discussion en plénum
Discutable
Donner caution
Donner garantie
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Faire préjudice
Fournir une caution
Hansard
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Intervention parlementaire
Matière à débat
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à
Pouvant faire l'objet d'un débat
Prêt-à-porter
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Traduction de «porter les débats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]


nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

to be detrimental


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que vous devriez porter ce débat devant le parlement hongrois. Cela sort complètement du cadre des débats au Parlement européen.

I think you should carry out this debate in the Hungarian Parliament; this is completely outside the scope of the debates in the European Parliament.


Le fait que le public sache combien ils gagnent aide à prévenir les controverses concernant la rémunération et fait porter les débats publics sur ce sur quoi ils devraient porter, soit des questions liées à la qualité de la vie comme le logement, les soins de santé et l'éducation.

It is also knowledge that should encourage an atmosphere of greater trust and openness between band councils and members and among community members as a whole. It is knowledge that helps eliminate controversy over compensation and focuses the public discussion where it really belongs, on fundamental quality of life issues such as housing, health care and education.


En la matière, je me dois en particulier de remercier la ministre française de la justice, M Dati, pour l’intérêt qu’elle a affiché à porter ce débat au-delà des dispositions établies afin d’aboutir à des solutions nouvelles, pratiques et efficaces pour tous les États membres.

In this case I must especially thank the French Minister for Justice, Mrs Dati, for the interest she has shown in taking this issue forward beyond the established provisions to reach new, practical and effective solutions for all the Member States.


Le gouvernement irlandais n’est pas parvenu à porter le débat dans les autres gouvernements, il n’a pas tenté d’obtenir un meilleur accord, non seulement pour l’Irlande mais aussi pour l’Union dans son ensemble.

The Irish Government has failed to bring the debate to other governments; it has failed to seek a better deal, not just for Ireland, but for the whole Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, je suis tout à fait d’accord avec tout ce qui a été dit dans l’Assemblée, et je remercie les honorables députés non seulement d’avoir organisé ce débat, mais aussi de porter ce débat devant leurs électeurs et les citoyens des régions où ils sont actifs, car je pense que le problème fondamental est que les adultes ne sont pas assez informés.

− Mr President, I fully agree with everything that has been said in the House and I thank the parliamentarians not only for having this debate but also for taking this debate to their voters and to the people in the areas where they are active, because I believe that the basic problem is that adults do not know enough.


Dans le souci de se rapprocher du niveau local et de porter le débat sur l'Europe au cœur des États membres, les membres du Bureau du CESE ont rencontré à Édimbourg des représentants de différentes organisations de la société civile écossaise, une initiative que le CESE entend poursuivre à l'avenir.

The members of the EESC’s bureau met in Edinburgh with representatives form various Scottish civil society organisations, in an attempt to “go local” and bring the debate about Europe into the member states, an initiative the EESC will continue in the future.


Les ministres ont essentiellement fait porter le débat sur la question de savoir si les pouvoirs de confiscation doivent être étendus aux biens du délinquant qui ne proviennent pas de l'infraction pénale dont la personne concernée a été reconnue coupable.

Ministers focused the debate particularly on the question whether powers of confiscation should be extended to the offender's property which does not result from the crime for which the offender was convicted.


Je voudrais demander au Parlement européen, le moteur de cette idée, de participer activement à la discussion et de porter les débats au sein des États membres.

I would ask the European Parliament, as the driving force behind this idea, to play an active part in this discussion and to foster the debate in the Member States.


Faire porter le débat sur la question de savoir si un groupe de la société se voit conférer des droits particuliers, c'est faire un tort considérable à la qualité des débats que cette Chambre a maintenue depuis la Confédération.

The debate being about whether or not any group in society is being conferred special rights does a great disservice to the level of debate that has taken place in the Chamber since Confederation.


Puisque le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères sont d'accord pour continuer le débat de lundi sur la situation au Kosovo, seraient-ils prêts à faire maintenant porter ce débat sur le plan de paix de l'Allemagne et de faire voter cette Chambre sur le plan de paix.

Since the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs are in agreement on a continuation of Monday's debate on the situation in Kosovo, would they now be prepared to focus this debate on the German peace plan and to have this House vote on the plan


w