Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Vertaling van "porte-parole de tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman




porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner


porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons donc croire le ministre sur parole lorsqu'il dit que le comité, en collaboration avec tous les porte-parole et tous les députés de la Chambre, aura l'occasion de veiller à ce que nous bénéficiions d'une meilleure mesure législative qui protégera toutes les espèces en péril.

So we will take the minister at his word that the committee, in conjunction with all the critics and all members of the House, will have a chance to ensure that we have better legislation which will protect species at risk.


Je sais que je me fais le porte-parole de tous les habitants de Kootenay—Columbia et, j'en suis sûr, de tous les députés à la Chambre lorsque je la remercie pour avoir été une source d'inspiration et pour son courage indéfectible.

I know I speak for everyone in Kootenay—Columbia and, I am sure, in the House when I thank her for her inspiration and unwavering strength.


19. constate que le Comité économique et social, en sa qualité d'organe consultatif, joue un rôle important en tant que porte-parole de la société civile; relève que le Comité des régions, qui possède également un statut consultatif, est un porte-parole essentiel des autorités régionales et locales dans l'Union et joue un rôle important s'agissant d'évaluer la mise en œuvre de la législation de l'Union; souligne que, conformément au droit applicable, ces deux organes consultatifs peuvent être consultés par le Parlement, le Conseil ou la Commission "dans tous les cas o ...[+++]

19. Notes that the Economic and Social Committee, which enjoys consultative status, plays a key role in representing civil society; notes that the Committee of the Regions, which likewise enjoys consultative status, plays a key role in representing regional and local authorities in the EU and in assessing the implementation of EU legislation; notes that both advisory bodies may, under current legislation, be consulted in advance by Parliament, Council and Commission in all cases where Parliament and the Council deem it useful; take ...[+++]


J’appelle tous les dirigeants européens - tout en approuvant les propos que M. Cohn-Bendit vient de tenir: «Je ne veux plus mentir» - à sortir de l’Europe du mépris et à se faire les porte-parole non plus de la machine européenne contre leurs peuples, mais, tout simplement et démocratiquement, les porte-parole de leurs peuples auprès de leurs pairs.

I agree with Mr Cohn-Bendit’s remark, ‘I do not want to tell any more lies’, and I call upon all European leaders to reject Europe’s scornful attitude and cease to be spokesmen for the European machine against their people and to become instead, quite simply and democratically, the spokesmen for their people among their peers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est en fait prodigieux que, malgré la patience et l'obstination dont ont fait preuve les porte-parole de tous les groupes de cette Assemblée depuis 1985, nous ne soyons pas parvenus à faire prendre conscience à la Commission de la nécessité urgente d'améliorer sa politique tiède, sur le fondement du règlement édulcoré de 1997, si nous souhaitons éviter le risque porté par la crise de la pollinisation à l'équilibre de l'écosystème européen.

It is truly amazing that, despite the patience and determination of the spokesmen of all the groups in this Chamber since 1985, we have not managed to bring the Commission to its senses and make it realise that its half-hearted policy based on the wishy-washy 1997 regulation urgently needs to be improved if we are to avert the threat to the balance of the European ecosystem from the beekeeping crisis.


- Les indiscrétions auxquelles l'honorable député fait référence, publiées par une partie de la presse internationale et concernant de discrets pourparlers entre certains gouvernements, ayant pour objectif d'assurer au président Milosevic et à sa famille un exil protégé, ont été démenties officiellement par les porte-parole de tous les gouvernements concernés.

– (FR) The indiscreet remarks to which Mr Dupuis refers, that were published by some sections of the international press and concerned confidential negotiations between some governments with the aim of guaranteeing President Milosevic and his family exile and protection, have been officially denied by all of the governments concerned.


Nous le devons en grande partie au président de la commission et en particulier au rapporteur, M. Bourlanges, mais également aux porte-parole de tous les groupes, il faut l'ajouter.

This is in no small measure owing to the committee chairpersons and, above all, the rapporteur, Mr Bourlanges, but also, it should be added, to senior members of all groups.


Ici, le Bloc québécois, par son action parlementaire, se fait le porte-voix et le porte-parole de tous les citoyens et de toutes les citoyennes du Québec pour dire: «Ce projet de loi ne doit pas être adopté tel qu'il est».

Here, the Bloc Quebecois, through its actions in parliament, speaks on behalf of everyone in Quebec when it says “This bill must not be passed as it stands”.


Je pense qu'il se fait le porte-parole de tous les réformistes, voire de tous les députés de l'opposition.

I think he speaks on behalf of all Reform Party members, indeed all the opposition members.


Ce que je veux, et ce que nous voulons tous, j'espère—et je pense me faire le porte-parole de tous à la Chambre—c'est qu'on puisse mettre fin à n'importe quelle pratique portant atteinte à nos droits et privilèges.

What I want, what we all want, I hope—I think I can speak for everyone in this House—is to find a way to end any practice that violates our rights and privileges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porte-parole de tous ->

Date index: 2023-03-11
w